首頁
娛樂
體育
汽車
科技
育兒
歷史
美食
數碼
時尚
寵物
收藏
教育
財經
社會
國際
選單
首頁
娛樂
體育
汽車
科技
育兒
歷史
美食
數碼
時尚
寵物
收藏
教育
財經
社會
國際
首頁
>
標簽
>譯製片
譯製片
電影
我國
翻譯
依舊
為什麼國語配音有譯製腔?
不符合我國的表達習慣,以至於譯製片聽起來總有那麼自來熟的感覺,而非我國對陌生人說話總會帶有幾分客氣...
收藏
2021-06-14
影視劇
國產
無間道
譯製片
傳播
中國的國產電視劇會在海外播放嗎?
優秀的國產影視劇經過翻譯已經出現在世界各個國家...
娛樂
2022-04-23
譯製片
邱嶽峰
瓦爾特
李梓
列寧
對經典的譯製片你還有印象嗎?那些經典的聲音是否讓你想起了流金歲月?
七十年代譯製片有:《列寧在十月》《列寧在一九一八年》《地下游擊隊》《第八個是銅像》《寧死不屈》《戰鬥的早晨》《伏擊戰》《多腦河之波》《海岸風雷》《橋》《瓦爾特保衛沙拉熱窩》《黑名單上的人》《買花姑娘》《南江村的婦女》《摘蘋果的時候》《火車司...
娛樂
2021-10-14
魯園
奶奶
譯製片
擔任
老奶奶
情滿四合院老太太真實身份?
這位老奶奶的扮演者名叫魯園,出生於1928年,如今已89歲高齡,畢業於南開大學,早年,因為熱愛戲劇和波音在天津電臺擔任主播和編導近20年,後調入當地電視臺擔任演員和譯製片導演,近百年來參與了近百部影視片的拍攝,早年的代表作有《道是無情勝有情...
娛樂
2021-09-16
配音
電影
字幕
原聲
譯製片
為什麼進口電影大片只有字幕沒有配音?
因為現在的電影受眾大部分為年輕群體,文化程度較高,且由於網際網路的普及,大家已經非常習慣在網路上看原聲字幕外國作品,反而不再喜歡看配音版,因此客流量較大的票倉影院為了吸引更多的觀眾,會把黃金場次全部排滿原聲版,而把規定比例的普通話版排在冷門...
娛樂
2021-07-20
譯製片
片頭
電視劇
每集
時候
說幾個暴露你年齡的電視劇吧?
恐龍特級克塞號說起來早期的電視劇怎麼少的了這個,人間大炮,帶著頭盔的超人,記得那時候克賽的頭盔基本上小朋友人手一個...
娛樂
2021-06-29
配音
翻譯
譯製片
電影
外國
為什麼現在經常被網友吐槽的“翻譯腔”,在當時聽來卻並沒有違和感?
不但沒有違和感,而且聽起來特別洋氣,特別感動,像一個新奇而又浪漫的世界在眼前耳邊展開,是可觸而不可及的一個世界,在那個物質貧困,精神貧乏的年代,看著外國電影中的男人筆挺的西裝,一絲不苟的髮型,優雅而端莊的舉止,菸斗,懷錶,甚至文明棍,女人一...
娛樂
2021-06-19
配音
譯製片
配音演員
口型
電影
為什麼國語配音的外國片都用一種很奇怪的音調來講話?
外國電影被配成中文,其實個人覺得沒有必要去配音,只要有翻譯字幕就挺好的了,強行配成中文的話會有一種破壞了這個電影原本的味道的感覺,因為我覺得外國電影中人物的語言和語氣會給一部電影帶來非常好的渲染效果,然而這就是中文配音體現不出來的東西,看著...
收藏
2021-06-17
譯製片
配音
配音演員
電影
原聲
著名配音演員童自榮說“譯製片配音不景氣,很傷心”,你支援電影配音還是原聲?為什麼?
很懷念他們的聲音,這些年影院放的外國電影都是為了追求高音效都是原聲,看得觀眾唏哩糊塗,很難完全聽懂內容,再也聽不到他們的配音了,很是遺憾就國外電影來說我還是喜歡原聲的,也不是因為我的外語有多好,只是原聲電影看起來更有感覺,如果翻譯成國語總是...
娛樂
2021-05-15
搜索
熱門標籤
季老
益求
BootMenu
Heisthetallestofalltheboystudent
幾弦
潞氏
柏曼
突感
堂姊妹
集水
集雨板
竭誠盡節
南品
大瀆
傍碓正山
賣鍾
R1000
填實
雅量高致
12550881