千里為“重”,兩座山卻為“出”,是搞錯了嗎?見聞事實錄2019-09-06 08:04:07

人行千里,什麼都覺得重,從一座山到另一座山,就是出!

“千里為重”,“雙山為出”,是現代人根據重字和出字的字形的結構說的,與古代造字時的意義沒有關係。

重:在古代是會意兼形聲字。金文字形,從東,從壬( tǐng),東亦聲。壬,挺立。東,囊袋。人站著背囊袋,很重。《說文》:“重,厚也。” 徐鍇:“壬者,人在土上,故為厚也。”本義:分量大,與“輕”相對。

出:象形字。象草木益滋上出達之形。本義:長出

千里為“重”,兩座山卻為“出”,是搞錯了嗎?管吉榮2019-09-06 08:22:08

沒有錯,古人造字是很有意思的。擔子挑久了,越挑越 (重)。路走遠了,越走腳步越(沉)。山上有山可為(長出)(出來)的意思。一個在兩座大高山之前是很難(走出去)的。

千里為“重”,兩座山卻為“出”,是搞錯了嗎?CZL71422019-09-06 08:55:11

千里之外為出,兒行千里母擔優。山為重,山上加山它的重量不員更重了嗎?造字之人沒錯,編著之人搞錯啦!雖然編字人搞錯了,但現己通用,也就不錯啦,如正面反面,何為正?何為反?大家共識了就是對!成者王候,敗者冠是同一個道理。