字典裡有些字和我們日常讀法不一,它側重東北語言。我們是按上聲讀,意思應是玉,不是器皿。
字典上是讀三聲,但是電視劇裡讀二聲。
我讀che,因為我笨,也不會查字典。
讀二聲是對的。
三聲,音同“臉”
為什麼不百度一下?
璉,應按造字規則讀字,標準的形聲字,連為聲旁,就讀連的音。
形聲字是造字的種,早在公元100年許慎《說文解字》中總結的造字方法之一。
即是形聲字就應讀聲旁的音為讀音。本來這應是鐵律,可沒人執行,形聲音的讀音被弄的亂七八糟,烏煙瘴氣。一有讀音問題,有些人為了顯示自己有水平,引用一些民間不正確讀音,來說明自己懂得多,高深莫測,水平很高。其實這些人水平低的可憐。
三聲,一種玉器。
璉,屬上平一先韻,與連、漣同音。
總不能叫臉二爺吧