為什麼人類混血的好看,其他動物都是純血的好看?小蘭愛唱K2019-09-19 01:49:23

英文名:Sirius Black 生日:(1959年)11月1日 年齡:死時年僅36歲。 學院:格蘭芬多學院(大約 1971-1978) 血統:純血 家族:高貴古老的純血種布萊克家族。 與哈利的關係:是哈利·詹姆·波特的教父。(囚徒第11章) 綽號:大腳板(阿尼馬格斯形態之後)Padfoot 眼睛:灰色(羅琳官方網站)(他的眼睛被描寫為深邃,囚徒第19章) 頭髮:黑色。 牙齒:米黃(囚徒第17章,主要因為在阿茲卡班內不能清潔。) 身材:高大(囚徒第17章、鳳凰社第24章),但自從進入阿茲卡班後變得很單薄(火焰杯第27章) 外貌特徵:非常英俊——稍有些布萊克家族的傲慢——當他吃飽了的時候。但後來進入阿茲卡班之後就日益憔悴(火焰杯第27章),很清瘦,看上去就像個鬼。笑聲很大。 專長:阿尼馬格斯,只要願意就可以變成一隻巨大的黑毛犬。(有熊那麼大) 首次提及:《哈利·波特與魔法石》第一章 “大難不死的男孩” 首次出場:《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》第三章 “騎士公共汽車”[編輯本段]經歷描述 小天狼星生於1959年自稱“最古老最高貴的布萊克家族”中。他的父母跟大部分家族成員一樣都遵循著家族的傳統,都是極端純血主義者,以自己的純血統為傲,並以“永遠純粹”為家族座右銘。他是兩兄弟中年長的一個(他的弟弟是雷古勒斯·布萊克)。在進入霍格沃茨前,他居住在倫敦,格里莫廣場12號,布萊克家。也就是後來的鳳凰社。貝拉特里克斯·萊斯特蘭奇(原來姓布萊克,出嫁後改姓)、安多米達·唐克斯(原來姓布萊克,出嫁後改姓)和納西莎·馬爾福(原來姓布萊克,出嫁後改姓)是布萊克的堂姐妹,還有她們的孩子尼法朵拉·唐克斯和德拉科·馬爾福。亞瑟·韋斯萊是小天狼星布萊克的叔伯祖父的曾外孫,而莫麗·韋斯萊和他是有姻親關係的表姐弟(鳳凰社第6章)。 小天狼星布萊克的父母有著純正的巫師血統,他們自己在食死徒之前,相當支援伏地魔對於純正巫師種族血統的觀點。他初到霍格沃茲是個傲慢自大不負責任的年輕人,十分桀驁不馴,雖然他也是個獨具天賦的人。 小天狼星很快就跟詹姆·波特——同樣是個具有極高天賦、傲慢無禮的純血家族男孩——成了朋友,他也同樣被分到了格蘭芬多學院。 小天狼星和詹姆很快成了最好的朋友,他們的小組織還包括萊姆斯·盧平和小矮星彼得。這四個人自稱“掠奪者”,被教師們稱為“格蘭芬多搗蛋四人組”以違反學校的規章制度為樂,喜歡惡作劇,這些成了他們的嗜好,他經常和比雷古勒斯(鳳凰社第9章)要親近得多的朋友詹姆·波特一起被禁閉。作為學校最有天分的學生,小天狼星和詹姆還提供了一種魔藥,儘管他們沒什麼貢獻精神,但這證明了他們的確是極有天賦的人。 隨著盧平是狼人這個事實被揭穿,小天狼星和詹姆開始積極努力想學成阿尼馬格斯,這樣就可以在盧平變形後陪伴他防止他傷人。在上個世紀只有7個註冊的阿尼馬格斯,可能還有部分沒註冊,這項技能需要秘密研究,不過在學校還是有相當大的可操作性的。在第五年他們終於學成,可以隨意變成動物。他們還幫助沒什麼天分的小矮星學成了。就像守護神一樣,巫師是無法挑選自己的阿尼馬格斯形態的,這是由施咒者自身的人格決定的。小天狼星的阿尼馬格斯是隻巨大的黑狗。為了活動方便,他們繪出了活點地圖(囚徒第18章)。 貫穿他整個學生生涯的就是成功的惡作劇和僥倖逃脫懲罰。小天狼星成長為一個英俊的男子了(《鳳凰社》哈利在斯內普的回憶裡看到有女生對小天狼星“有意思”,但貌似小天狼星根本沒在意或沒察覺)。他還失去了對純血統的痴迷。與各種不同背景的學生呆久了,他徹底放棄了布萊克家族純血“純粹”的看法。 然而不能不提的是他與西弗勒斯·斯內普——他冒充是另一個純血家族的後代以獲得當時所謂預備食死徒的信任,而實際上他的父親是麻瓜,母親是巫師,甚至偷偷自稱混血王子——的極其嚴重的矛盾。小天狼星跟斯內普是同一年級的,他們從一開始就互相憎惡,不斷相互謾罵、攻擊,四對一甚至做出極度惡劣的惡作劇,雙方几乎是不能共存的死敵,這種情形一直持續到小天狼星過世。他們在霍格沃茲唸書的時候,小天狼星甚至想讓斯內普被狼人咬傷(他想斯內普被狼人殺死或者被咬上一口也變狼人),這使得斯內普從來沒有原諒過他。 在16歲時,與父母理念極度衝突的桀驁的小天狼星布萊克離家出走,幾乎成為了波特家預設的第二個兒子,這種做法遭到布萊克家族一致反對,尤其是他的母親,並因此小天狼星布萊克被從家譜中除名(鳳凰社第6章)。 大約1979年,在離開學校、擺脫那個充斥著純血主義思想的家庭後,詹姆·波特和莉莉·伊萬斯步入了婚姻殿堂,婚禮上小天狼星布萊克作為伴郎(囚徒第10章)。小天狼星和其它三個掠奪者成了鳳凰社的成員。他在組織內部的職務我們不得而知,但在眾人發現有奸細將情報傳遞給食死徒前他一定是個活躍分子。可能因為他的家庭背景,大家紛紛將懷疑的矛頭指向了小天狼星。可是詹姆從來沒懷疑過小天狼星,他一直維護與小天狼星之間的友誼,還讓他做自己孩子的教父,當他們夫婦躲避起來施用赤膽忠心咒時還要小天狼星做他們的保密人。 1980年哈利波特出生的時候,小天狼星布萊克成為他的教父(囚徒第10章),並且如果波特夫婦遭遇什麼不測——鳳凰社的成員都面臨著這種危險,在那個可怕的日子裡,超過二十人獻出了自己的生命(囚徒第20章、鳳凰社第9章)——他將成為哈利·波特的法定監護人。表面上看來,小天狼星布萊克是波特夫婦的保密人,但是經過一番努力,小天狼星終於說服詹姆用小矮星彼得做保密人,下了這個致命的決定。其實彼得才是鳳凰社中真正的間諜,他將波特夫婦的藏身地點告訴了伏地魔,導致詹姆和莉莉被殺,致使小哈利成了孤兒。 當小天狼星布萊克看出小矮星最近有些反常,又發現他搬離了原來的居所,感覺不對。於是他騎著飛行摩托車趕到戈德里克山谷,但那裡僅剩下了房子的廢墟。海格在那看到了他,後來造成了誤會小天狼星洩露秘密。小天狼星布萊克認為,作為哈利的教父,他理應行使監護權,但是海格堅持要按照鄧布利多的指示把孩子帶到女貞路。小天狼星布萊克把飛行摩托車借給了海格。 在經歷了這樣的背叛後,小天狼星抓到了小矮星,而小矮星再次成功逃脫,他炸死了一條街的麻瓜,自己切斷自己的手指(後來因此得到了一級梅林勳章)並假裝自己也死了,這是他唯一一個沒有被小天狼星掩蓋的成就。小天狼星(甚至是他最好的朋友都認為他是保密人,他是唯一一個可以出賣詹姆夫婦的人)被冠以殺人兇手的罪名被逮捕,並在阿茲卡班一呆就是12年,所有人都相信他是個叛徒是伏地魔的僕人。彼得尖叫著說小天狼星布萊克殺死了詹姆和莉莉,隨後製造了一次巨大的爆炸。小天狼星布萊克被認定是殺死波特夫婦的兇手,沒有經過審判就直接被送往阿茲卡班。 小天狼星之所以沒有瘋是因為他清醒地知道自己是清白的。1993年,康奈利·福吉來阿茲卡班視察,小天狼星布萊克請求要一份報紙,他偶然看見預言家日報上的一篇報道韋斯萊一家去埃及旅行的文章——上面有一幅韋斯萊全家的照片,而一隻缺了一個趾頭的老鼠也在上面。小天狼星無數次地看到過他變形,他清楚地知道那是誰:那不是羅恩的寵物斑斑,而是小矮星彼得。他還活著,他自己砍掉了自己的一根手指。 小天狼星發誓要抓到彼得殺了他,小矮星在韋斯萊家躲了12年,做了12年寵物。小天狼星逃出阿茲卡班去了霍格沃茲。他意識到,蟲尾巴在的地方哈利就會有生命危險。小天狼星布萊克成功的變形成了一條狗,然後,在一天夜晚從他的看守們身旁溜過並游回了大陸。他去看望12年來都未曾見過一面的教子,並且在木蘭花新月街碰到了哈利,然後北上去霍格沃茨。 在霍格沃茲,他與赫敏的寵物貓——克魯克山成為了朋友,那是隻聰明的貓。它一次次幫助小天狼星:偷口令,買東西,捉老鼠斑斑(小矮星彼得)……還捨身救他,不過這是後話了。 小天狼星曾冒著生命危險變成黑狗去看哈利的魁地奇比賽,後來得知哈利的飛天掃帚壞了,託人給哈利買了火駑箭。 他潛伏在霍格沃茨附近並且進入城堡兩次,一次未能透過胖夫人畫像,另一次用刀劃開了羅恩·韋斯萊的床簾。哈利、羅恩和赫敏以及盧平和斯內普在尖叫棚屋遇到了他,並瞭解到1981年10月31日晚到11月1日凌晨所發生的真實情況。小天狼星布萊克尋找小矮星和保護哈利的決心貫穿全書。哈利和赫敏用時間轉換器救了他和巴克比克,讓他騎著巴克比克一起逃走了。 當收到哈利的傷疤疼痛再次發作的訊息,小天狼星一度再次偽裝成一條大黑狗,前往霍格沃茨保護哈利。三強爭霸賽的第三個專案後,他一直在哈利身邊,並且陪伴他去醫院。鄧布利多告訴他去找盧平並聯系鳳凰社老前輩準備對付伏地魔。 作為布萊克家族在世的最後一名成員,小天狼星布萊克繼承了家族的房子格里莫廣場12 號,並把它作為鳳凰社的總指揮部。他和萊姆斯·盧平就住在那裡(鳳凰社第5、6章)。由於那10 000 加隆的懸賞,以及蟲尾巴向伏地魔出賣了布萊克阿尼馬格斯的身份,事實上幾個月來小天狼星布萊克一直被困在那座房子裡。 應為家養小精靈克里切的告密,致使伏地魔成功將哈利“騙”至神秘事務司,小天狼星布萊克前去相救,在神秘事務司的死刑室裡同一幫食死徒進行了激烈的戰鬥。在決鬥中,小天狼星布萊克嘲笑他的堂姐貝拉特里克斯,疏忽間被一道昏迷咒擊中,咒語是他毫無感情的堂姐射出。跌進了陰陽分隔的帷幔。離開了他愛的哈利和這個世界。 小天狼星死後,將所有的東西都留給了哈利——格里莫廣場12號以及一切的一切,當然,還有愚蠢而瘋狂的家養小精靈克里切。鳳凰社總部只有臨時搬到一個秘密地點直到問題解決。至於克利切,鄧布利多做了個試驗看看克利切是否忠誠:他讓哈利給克利切下命令看他是否遵從。而這確實證實了哈利就是格里莫廣場12號的繼承人,所有魔法持續有效。 小天狼星的遺囑使得哈利後來能夠找到一個庇護處來逃避已被食死徒控制的魔法部的追殺(雖然後來不幸把某食死徒帶入,不得不離開這個“避難所”)。在那裡,哈利還在赫敏的啟發下成功的改變了克利切對於自己的印象,也包括自己對克利切的印象,使得克利切成為自己的得力助手,銷燬了真正的魂器(薩拉查斯。萊特林的掛墜盒)(哈利波特與死亡聖器)[編輯本段]死亡爭議 ★《魔法石》P。155人馬羅南說:“總是無辜者首先受害”。大家都認為小天狼星是惡人,其實他是無辜的。 ★《鳳凰社》P。42,“聽到別人這樣壓低聲音說話,哈利產生了一種奇怪的不祥之感,就好像他們走進了一座快要死人的房子。”嗯……快要死人…… ★小天狼星的老房子是格里莫廣場12號,格里莫廣場的英文是Grimmauld Palace,注意喔,GRIMmauld!Grim即是狗靈,死亡與不幸的代表。 ★《鳳凰社》P。58,弗雷德和喬治失去控制,切面包刀刀尖朝下的刺在幾秒鐘前小天狼星右手所擺的位置。死亡線索之一,對吧? ★小天狼星的阿尼馬格斯形態是一隻大黑狗,和狗靈十分相像,這可能也算是一個死亡線索吧? ★《鳳凰社》P。124小天狼星說:“伏地魔總有一天會暴露他的真面目;到那個時候,整個魔法部就會請求我們原諒他們。而我還不知道會不會接受他們的道歉呢。”天狼星會不會接受他們的道歉當然是個很大的問題,因為他那時就死了。 ★《鳳凰社》P。320,小天狼星說,“就是這樣——這就是你們不是鳳凰社成員的原因——你們不懂——有些東西是值得為之去死的!” ★在聖芒戈醫院,他們正要去拜訪韋斯萊先生時,《鳳凰社》P。326:他們爬上一樓,進入生物傷害科走廊,右手邊第二個門上寫著:“危險”戴.盧埃林病房:重度咬傷。 好啦,我們現在把“生物傷害科”(Creature-Induced Injuries)、“危險”(Dangerous)、“戴.盧埃林病房”(Dai Llewellyn Ward)、“重度咬傷”(Serious Bites)的英文擺成一個牌子,就像醫院裡的一樣: ——————————— Creature-Induced Injuries Dangerous Dai Llewellyn Ward Serious Bites ——————————— 能念英文的人把這四行字的開頭第一字念一唸吧!想到了嗎?Creature dangerous dai serious? 沒有? 告訴你吧,Creature的發音和克利切(Kreacher)一模一樣,Dai和Die(死)一模一樣……Serious和Sirius(小天狼星)一模一樣!!! 再一次吧。Creature dangerous dai serious… Kreacher dangerous, die Sirius…“克利切危險,死小天狼星”。翻譯得通順一點是“克利切危險,小天狼星會死”!!! 這可能代表克利切會騙哈利,所以他是個危險人物,而小天狼星……死…… ★《鳳凰社》P。348:“哈利的胸口堵得難受,他不想跟小天狼星說再見。他對這次分別有一種不祥之感,不知道何時才能再見,……(以下省略)”哈利的預感成了真…… 如果參考電影中的內容,貝拉特里克斯所念的是死咒。(不過電影裡跟書中相差太多,例如小天狼星送給哈利的那面鏡子就沒有提到過,而這個道具在最後一集裡面顯然還算重要的)但電影可能只是為了讓人更直接理解小天狼星已經死了,或者導演諮詢過作者的意思。 但也有一個證據表明小天狼星的確死了,那就是哈利用復活石召出了小天狼星的幻影。 《死亡聖器》p515——517[編輯本段]最終結局 當然這都是在第七部書《哈利波特與死亡聖器》出版之前的爭議了,第七部中,JK羅琳借哈利赴死這個情節證明了小天狼星的死亡。哈利決定用性命換取魔法界的寧靜,在赴死之前,他用復活石召喚出了他死去的親人,朋友,小天狼星也就出現了:“小天狼星高大英俊,比哈利當初見到的活著的時候年輕得多。他步履輕鬆的慢慢走來,手插在口袋裡,臉上笑容綻放”,哈利問了一個“很孩子氣的問題”:疼嗎?回答他的正是小天狼星:“死嗎?一點不疼,比進入夢鄉還要快,還要容易。” 我們也能夠看到在第五部羅琳也為小天狼星的死埋好了伏筆。小天狼星的死也是勢在必然,因為他已經完成了陪伴哈利的任務。 人名·爭議 Sirius Black這顆星被取名為天狼星,人們常常將它稱為狗星(Dog Star),是因為這顆星所在的星座被稱為巨狗。它之所以有這個別號,是因為它是天空中最亮的一顆星星。在希臘語中,Sirius的意思是正在燃燒的。同時天狼星的伴星就是一顆白矮星,從古就被人類所發現,顯然……這是彼得的名字。 Sirius Black在人民文學出版社翻譯的簡體版中被譯為小天狼星布萊克。這個譯名一度存在爭議,因為對於外國人名的翻譯一直遵循音譯的原則。不過,人文社認為,它的直譯應為天狼星,內地版的譯名小天狼星是在意譯的基礎上再進行修飾。中文繁體版本(中國臺灣皇冠出版社出版)也採用意譯,譯作“天狼星·布萊克”。 此外,小天狼星的“小”翻譯的也是備受爭議,因為在哈1第一章中Sirius的前面明確有“young”出現,我們看到的譯本在第一次提到小天狼星時就明確提出“小天狼星”,而第三部的譯者顯然沒有注意到這一點,因為在哈3中第二章沒有任何一個Sirius前面加“young”,而譯者卻錯誤地將Sirius譯做“小天狼星”,這樣一來只好一錯再錯,造成人文社譯名中一個很令人遺憾的錯誤。萊垍頭條