華山,的英語翻譯是Mountain Hua,Mount Hua,還是Huashan?o買噶2018-02-16 15:13:43

華山英語標準的說法應該是mount HUA和HUAshan兩種說法!

這個應該就類似於英語人名的寫法,比如馬雲的英文名叫jack,所以外國人叫馬雲就是jack。 MA!姓華的山叫華山mount HUA,姓黃的山叫黃山mount huang!

華山,的英語翻譯是Mountain Hua,Mount Hua,還是Huashan?

世界比較有名的中國古蹟,英語寫法你可以用拼音書寫,老外都聽得懂!比如你跟老外說長城,你可以直接說GREAT WALL,你也可以說changcheng!你可以說西湖westet lake,你還可以說XIhu!

華山,的英語翻譯是Mountain Hua,Mount Hua,還是Huashan?

類似的還有中國的太極,聞名世界,英語你就可以說是taiji,老外都知道且聽得懂!