on the Internet, by the Internet, through the Internet三者有什麼區別?各位老師們能不能解釋一下?謝謝
on the Internet, by the Internet, through the Internet的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同
1。on the Internet意思:在網路上
2。by the Internet意思:透過網際網路
3。through the Internet意思:透過因特網
二、用法不同
1。on the Internet用法:on表示“在物體的表面上”,on是根據事物發生和存在所依靠的基礎這一用法,由此引申為“根據,按照”,與之連用的詞一般是表示忠告、規則、命令、指示、協議、建議、原理的名詞。
2。by the Internet用法:by表示方式作“憑著”解時,其後常接反身代詞; 作“乘”解時,後接交通工具,其前不加冠詞。
3。through the Internet用法:through表示動作是在三維空間進行的,四面八方都有東西,through側重從一端穿到另一端。
三、側重點不同
1。on the Internet側重點:on the internet 表示一個在網上的狀態
2。by the Internet側重點:by the internet 強調一個使用網路的方式
3。through the Internet側重點:through the internet 一個使用網路的陳述
on the internet 表示一個在網上的狀態
by the internet 強調一個使用網路的方式
through the internet 一個使用網路的陳述
比如I search information on the internet。只我在網上找資料這個狀態。
by 強調我是透過網路這個方式來找資料的
through 表示我找資料利用網路,體現利用這個動態
第一個是“在網際網路上”這你知道。第二和第三如果單句翻譯起來,雖然都可以說“透過網際網路”但是在寫作應用時是有區別的。by有因為、由於、歸屬於、依靠,靠的含義。而through 完全就是,透過,經由,透過,穿過。而作為“透過”“憑藉”時,有和by相似的地方:I got the news through my wife。 如果說 by my wife 也可以。
on the Internet 是上網的意思
by the Internet, through the Internet都是透過網際網路做。。。。
在網路上
用。。。
透過。。。
再看看別人怎麼說的。
第一個,在網上,指狀態
第二個,用網路,指手段
第三個,透過網路。