1 〜てからというもの
表示自從某件事情發生後,後項發生了很大的變化。“自從……以後”
例:
Eメールを使うようになってからというもの、ほとんど手紙を書かなくなった。
【自從開始使用E-mail之後,幾乎不寫信了。】
2 名+でなくてなんだろう
表示強調,“不是……又是什麼呢”,“這就是……”
例:
これが愛でなくてなんだろう。
【這就是愛。】
3 〜ではあるまいし
表示原因,理由,“又不是……,(所以沒必要)……”
例:
子供ではあるまいし、暗い所が怖いなんて、おかしいですね。
【又不是孩子,還怕黑什麼的,真讓人笑話。】
4 〜てやまない
錶帶強烈的願望和一種心情,“……不已”、“非常……”、“衷心地”
例:
結婚する二人の今後の幸せを祈ってやみません。
【衷心祝願二位婚後生活幸福。】
5 名+と相まって
與...相輔相成;與...相配合;與...相依
例:
急速な少子化は、高齢者の増加とあいまって、日本の人口構造を大きく変えてきている。
【少子化的加劇加上高齡者的增加,使得日本的人口結構發生了巨大變化。】
6 〜とあって/〜とあれば
“如果是……”、“既然是……就(不得不)……”表示假設,如果為了前項的事情,可以盡最大努力或者既然前項如此,就不得不做後項的事情。
例:
彼は、お金のためとあれば、どんな仕事でも引き受ける。
【若是為了金錢,他什麼工作都會接受。】
7 〜といい〜といい
表示對事物的評價,“無論(A的方面)也好,B(的方面)也好……,都……”
例:
この家は、広さといい、価格といい、新婚夫婦にぴったりだ。
【這套房子總面積也好,價格也好,對於新婚夫婦來說都是最合適不過了。】
8 動詞基本型/名詞+というところだ/といったところだ
差不多~;也就是~的程度。
例:
私の成績ではその大學に合格ラインぎりぎりといったところだ。
【我的成績在這個學校裡,也就大概剛剛夠合格線。】
9 動/イ形/ナ形/名の普通形+といえども
即使……;雖說是……。
例:
仕事がたまっていて、連休といえども毎日出社しなければならない。
【因為很多工作都沒有處理完,即使是放長假,也要每天來上班。】
10 〜といったらない/〜といったらありはしない(ありゃしない)
別提……;真是…用於強調其程度是極端的,可以用於積極、消極的兩方面。
例:
花嫁衣裳を著た彼女の美しさといったらない。
【穿著新娘裝的她甭提有多美了。】
例:
彼は不潔だといったらありゃしない、お風呂は一ヶ月に一回だそうだ。
【別說他有多麼的不講衛生了,聽說一個月就洗一次澡。】