方之聖慎子下龍門,流浮竹,非駟馬之追也怎麼翻譯? 匿名使用者 1級 2019-10-28 回答

方之聖慎子下龍門,流浮竹,非駟馬之追也

方的聖慎子下龍門,流浮竹,不是駟馬的追了

方之聖慎子下龍門,流浮竹,非駟馬之追也怎麼翻譯? 一簾※幽夢 1級 2019-10-28 回答

我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。

翻譯:這句出自酈道元的《龍門》

孟門,就是龍門的入口。實在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門津”。

傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的一段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。”果然不錯!龍門水流交匯衝擊,白色的水汽像雲一樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺。河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的贔(古時一種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下游而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。

鑿:動詞,開鑿的意思。

悸魄 :悸:害怕。魄:心魄。    悸魄:令人驚恐,撼人心魄

作者在文中徵引古籍:1 大禹的典籍。增加本文的神秘色彩和趣味性。

2 引用慎子乘竹筏下龍門的典故。屬於舉例子。說明龍門水勢的險急的特點