檸檬和 lemon 為何發音如此相似?匿名使用者2015-11-13 23:08:37

檸檬原產地在華南及東南亞一帶,所以lemon應該是音譯自西方最早引進的地方,可能就是“檸檬”,也可能和“檸檬”一起音譯自另一個地方

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?qoo orange2015-12-08 11:50:32

這麼有意思的問題,當然要留給有意思的別人來正解。

我就猜一點,或者幾點

————1——————————————————————————————————————

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

a、這段讀了三遍,也沒發現從哪兒“可見檸檬為宋代才引進”。

b、故事一則

原文:

吾故人黎錞,字希聲。治《春秋》有家法,歐陽文忠公喜之。然為人質木遲緩,劉貢父戲之為

“黎檬子”

,以謂指其德,不知果木中真有是也。一日聯騎出,聞市人有唱是果鬻之者,大笑,幾落馬。今吾謫海南,所居有此,霜實累累。然二君皆入鬼錄。坐念故友之風味,豈復可見!劉固不泯於世者,黎亦能文守道不苟隨者也。

(選自宋·蘇軾《東坡志林》)

故事梗概:

蘇軾有個朋友外號黎檬子,後來,蘇軾發現街上真的有黎檬子賣,再後來,蘇軾被貶海南,發現這兒滿院子都是黎檬子。

蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日)1097年被貶海南

所以,請將截圖中畫紅圈並打叉的部分改為

肯定不止918年的栽培歷史.

————2——————————————————————————————————————

《說文解字》(成書於121年)

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

那麼楮是什麼?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

看起來一副跟檸檬或是黎檬子連染色體條數都差好幾根的樣子。

所以,我猜,在121年以前,中國還沒有檸

或是黎

子。

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

你看,我猜對了。

———3———————————————————————————————————————

“陸上絲綢之路”

是連線中國腹地與歐洲諸地的陸上商業貿易通道,形成於於公元前2世紀與公元1世紀間

“海上絲綢之路”

西漢時期(公元前202年-公元8年),南方南粵國與印度半島之間的海路已經開通。

綜上:

公元前200年,中、歐、南粵國、印度已有通商。

但,公元121年,中國還沒有檸

或是黎

子。

存在外來lemon,華夏音譯的可能

———————————————————————————————————————————

在百度學術搜尋

“古代“、”檸檬”

後,我很害羞的發現

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

※最後我猜:埃及天兒熱,應該適合種檸檬,然後出口全世界。

———————————(裝作好多人坐等後續的樣子,更一下)—————————————

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?細川藍2015-12-11 22:39:09

吾故人黎錞,字希聲。治《春秋》有家法,歐陽文忠公喜之。然為人質木遲緩,劉貢父戲之為“黎檬子”,以謂指其德,不知果木中真有是也。一日聯騎出,聞市人有唱是果鬻之者,大笑,幾落馬。今吾謫海南,所居有此,霜實累累。然二君皆入鬼錄。坐念故友之風味,豈復可見!劉固不泯於世者,黎亦能文守道不苟隨者也。

(選自宋·蘇軾《東坡志林》)

注:蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日)1097年被貶海南

可見中國1097年之前已經種植有黎檬子。

宋 周去非 《嶺外代答·花木·百子》:“黎朦子,如大梅,復似小橘,味極酸。或雲自南蕃來, 番禺 人多不用醯,專以此物調羹,其酸可知。又以蜜煎鹽漬,暴乾收食之。” 清 李調元 《南越筆記·黎檬子》:“黎檬子,一名宜母子,似橙而小,二三月熟,黃色,味極酸,孕婦肝虛,嗜之,故曰宜母(益母果)。”清 杭世駿 《黎朦》詩:“粵稽《桂海志》,是物為黎朦。”

以上引例中用字並不統一,黎檬子亦寫作黎朦,可推斷黎朦一詞為音譯詞,且引入時間不晚於1097年。

在1000年至1150年間,檸檬在阿拉伯世界和地中海地區被廣泛地運輸。

檸檬在歐洲從15世紀中期的義大利城市熱那亞開始得到種植,1493年克里斯托弗·哥倫布將檸檬種子帶到了伊斯帕尼奧拉島,這也使檸檬傳到了美洲。西班牙人對新世界的征服過程也使得檸檬種子被廣泛地傳播開來。那時檸檬還是主要被用作景觀植物和藥材。19世紀檸檬開始在佛羅里達州和加利福尼亞州被大量種植。

Lemon來自公元1400年的lymon,柑橘類水果,其來自古法語limon“柑橘類水果”(12c。),進一步來自藉由普羅旺斯語或義大利語的阿拉伯語laimun,其來自波斯語limu(n),柑橘類水果的總稱;同源梵語Nimbu “the lime”。Lime,綠黃色,柑橘類水果,1630年,可能借由西班牙語中的lima,其來自阿拉伯語的limah“柑橘類水果,“從波斯limun“檸檬”。

綜上,從時間上來看黎檬一詞應該不來自於歐洲。可能來自於阿拉伯語,也可能來自於波斯語甚至梵語。

檸檬是酸橙和枸櫞的雜交種。因此檸檬產生晚於枸櫞。

最近注意到《漢語外來詞詞典》中收錄了檸檬一詞,

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

如此看來,該書對於檸檬一詞的詞源還有待於進一步的考證啊~

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?tadaa2015-12-15 06:25:44

之前有在題設評論留過言:

詞源是波斯語,然後外擴,傳到中國。

所以via阿拉伯語至歐洲,但葡語limão和西語limón以及義大利語limone就彷彿是同英語lemon不同的路線。

印地語念起來同中文很像,n開頭。

個人覺得不用管猶太人的說法,現今伊朗境內也很多猶太人呢,不是很好定位的……

lemon vs。 lime只是品種的區別,在不同語言裡是不一樣的區分規律(比如葡語limao vs。 lima,明顯就是一大一小的意思),詞源應該是相同的。

詞源確定參考了:

https://

zh。wikipedia。org/wiki/%

E8%8B%B1%E8%AF%AD%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%B3%A2%E6%96%AF%E8%AF%AD%E5%80%9F%E8%AF%8D%E5%88%97%E8%A1%A8

現在覺得有些內容需要糾正,也想稍加補充和總結:

波斯語和梵語來源可能是並行的,讀音相近一個l、一個n;

梵語及印地語同中文發音接近,且個人認為檸檬一定是外來語,另外,日語是從“萊姆”發音的;

而波斯語為詞源往西傳入羅曼語族繼而到英語,上述評論已作討論,這裡補張直觀些的圖。

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

英語詞典中的lemon和lime詞源,可見詞源處已有變化:

【lemon】

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

【lime】

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

關於中文檸檬的來源,有一說是從馬來語傳來的:

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

(來源:languagehat。com : FROM ELAMITE TO CHINESE。)

依照此說,這些詞都是外來語源頭的藉詞:

獅子(波斯語)

駱駝(韃靼語)

象(臺語支如泰語)

檸檬(南島語如馬來語)

葡萄(古波斯的埃蘭語的“酒”)

蘑菇(蒙古語)

檳榔(南島語如馬來語)

請繼續補充,個人覺得南島語來源一說要打個大大的問號,日語發音倒可能是南島語過來的。

個人還是傾向中文檸檬一詞是經梵語由陸路傳來的。

另可以適當參照wikitionary提供的詞源(雖然個人覺得有時異常不靠譜,但此條尚可採信):

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬在其他語言中的情況擇錄如下,供參考:

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?

多個語種真人發音試聽:

http://

forvo。com/search-transl

ations/lemon/

檸檬和 lemon 為何發音如此相似?譚棉花2017-07-24 00:21:31

謝邀。首先說,有以下三種相似的植物:

1。 檸檬 (洋檸檬、西檸檬 ),產長江以南,從國外引進,國外用作砧木材料。學名Citrus

limon

(L。) Burm。f。

2。 來檬(綠檬),產雲南潞西,有可能是從緬甸引進,來檬是世界柑橘類水果中的四大主要栽培種之一,西方多用作混合飲料中的香味成份,亦用作冷凍食品的調味料及果醬原料。學名Citrus

aurantiifolia

(Christm。) Swingle。

3。 黎檬(黎朦子、宜濛子、宜母子、裡木子、宜母、藥果、廣東檸檬),產臺灣、福建、廣東等地,野生及半野生,果實可以食用,果樹可做園藝觀賞。學名Citrus ×

limonia

Osb。

檸檬不是我國的土產,明、清兩代的書冊未見有檸檬的記載,說明它自國外引入的歷史不長。

黎檬

一名,遠在900多年前在蘇軾的《遊記》裡已提到。他是在海南島看到白黎檬的,說明我國遠在檸檬引進之前就已有黎檬。

我的猜想:

人們所說的lemon該是拉丁文limon一詞的異化,即西檸檬。

一種名字叫做limon的東西(檸檬)來到了中國,人們發現它跟黎檬很像,於是給它起名叫洋檸檬、西檸檬→檸檬。

所以與其說檸檬和Lemon發音的相似是簡單粗暴的音譯的緣故,我更願意相信這是一個有趣的巧合。

參考資料:

[1]: Lemon - Wikipedia

[2]: 中國植物物種資訊資料庫