吳字在口中加一念什麼?使用者85921733272242019-09-18 01:04:29

緬甸人是沒有姓氏的,平時常見的『吳』和『杜』並不是姓氏,而是對男性和女性的尊稱,類似於中文的『先生』和『女士』。

平時經常看到的在男性名字前面的那個『吳』字,在緬甸語裡其實是『先生』的意思,並不是姓氏,『吳』字在緬甸語裡可釋義為“叔叔”、“伯伯”之類的男性尊稱,也可解為『先生』的意思,因此在人名字前面加一個『吳』的時候,就是『先生』,以示尊重,比如提問中提到的登盛,他的名字就叫做登盛,就是『吳』+『登盛』,平時中國媒體會稱登盛為『吳登盛』,然而事實上,他的名字只是叫做登盛,他並不姓吳,中國媒體將其稱為『吳登盛』就是『登盛先生』的意思,只是一種尊稱。

同理,女性名字前面的那個『杜』字也不是姓氏,日常用語裡『杜』可解為“阿姨”,而在正式場合女性名字前面加上一個『杜』字那就是對女性的尊稱,比如大家耳熟能詳的昂山素季,對她的尊稱全稱是『杜昂山素季』,一般正式場合她會被稱為『杜昂山素季』,就是『昂山素季女士』的意思,但平時私下裡她也常常被緬甸人稱為昂山素季,以示親切,因為她的名字裡面嵌入了她父親昂山將軍的名字,昂山將軍被緬甸人尊為『緬甸獨立之父』,所以『昂山』兩個字在緬甸本來就是個標誌性的名稱,因此,昂山素季的名字單獨稱呼而不加『杜』字時,是一種特殊的家族符號標誌。

在正式社交場合,『吳』字和『杜』字的運用並沒有嚴格的年齡區分,只是一種尊稱。但在日常生活中,『吳』和『杜』的使用還是有一定的講究的,比如有身份者或年齡較長者,名字前面就會加上『吳』和『杜』,以示尊重。

年輕的男性名字前面一般會加個『哥』或者『貌』字,那也不是姓氏,也只是一種身份認定,比如一個叫覺覺的男子,會被叫做『哥覺覺』或者『貌覺覺』,之間的差別只是年齡上的差別,成熟男性一般叫會叫做『哥+XX』,而較年幼的男孩就會被叫做『貌+XX』。

日常生活中女性名字前面一般會加上一個『杜』或『瑪』字(有時也寫成麻),這個『杜』和『瑪』也不是姓氏,而是普通的身份認定,成熟女性名字前面一般會加上個『杜』字,而年輕女孩或者小女孩的名字前面會加個『瑪』字,比如一個叫妮妮的女子,她的名字就可以叫『杜妮妮』或『瑪妮妮』,這樣大家一聽就會知道這是一個成熟女性還是年輕女孩或小女孩。因此,綜上所述,緬甸男子名字組合是『吳+XX』或『哥+XX』、『貌+XX』;而女性的名字組合就是『杜+XX』或『瑪+XX』。緬甸人的姓名情況大致如此。