書湖陰先生壁
作者:王安石
茅簷長掃靜無苔,花木成畦手自栽。
一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。
註釋
①書:書寫,題詩。
②湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵時的鄰居。也是作者元豐年間(1078-1086)閒居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友。本題共兩首,這裡選錄第一首。
③茅簷:茅屋簷下,這裡指庭院。
④無苔:沒有青苔。
⑤成畦(qí):成壟成行。畦:經過修整的一塊塊田地
⑥護田:這裡指護衛、環繞著園田。據《漢書·西域傳序》記載,漢代西域置屯田,派使者校尉加以領護。
⑦將:攜帶。綠:指水色。
⑧排闥(tà):開門。闥:小門。《史記·樊酈滕灌列傳》:“高祖嘗病甚,惡見人,臥禁中,詔戶者無得入群臣。群臣絳灌等莫敢入。十餘日,噲乃排闥直入,大臣隨之。”張守節正義:“闥,宮中小門。”
前蜀杜光庭《虯髯客傳》:“[李靖]乃雄服乘馬,排闥而去。”
清侯方域《寧南侯傳》:“[左良玉]走匿床下。世威排闥呼曰:‘左將軍,富貴至矣!速命酒飲我!”
徐遲《祁連山下》:“風景排闥而入。”
⑨送青來:送來綠色。
這是作者題寫在湖陰先生居室牆壁上的一首詩。湖陰先生,本名楊德逢,是作者的朋友。
譯文
翻譯:茅草房庭院因經常打掃,所以潔淨得沒有一絲青苔。花草樹木成行滿畦,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護著農田,把綠色的田地環繞。兩座青山像推開的兩扇門送來一片翠綠。