陋室銘中的馨、調、形古義和今義是什麼?使用者14305589324512019-12-27 12:23:38

馨:名詞活用為動詞,有了芳馨。例句:斯是陋室,惟吾德馨。惟吾德馨(xīn):只因為(陋室銘)的銘文(就不感到簡陋了)。惟:只。吾:我,這裡是指(陋室銘)的銘文。馨:散佈很遠的香氣,這裡指(品德)高尚。《尚書·君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。調(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調:調弄,這裡指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。形:身體;今常用義為:樣子。勞形:使身體勞累(“使”動用法)。勞:形容詞的使動用法,使……勞累。形:形體、身體。本文主旨句:斯是陋室,惟吾德馨。體現陋室環境清幽,突出景色之雅的句子:苔痕上階綠,草色入簾青。體現作者交往之雅的句子(從日常交往方面寫出“陋室不陋”的句子):談笑有鴻儒,往來無白丁。體現作者活動情趣的句子:A正面寫:可以調素琴,閱金經。B反面寫:無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。作者以古代名賢自比的句子:南陽諸葛廬,西蜀子云亭。全文中畫龍點睛的句子:孔子云:何陋之有?與時人莫小池中水,淺處無妨有臥龍。意義相同的句子是:“水不在深,有龍則靈”文中運用了類比手法的句子是:1。山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。2。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。文中有兩處運用了虛、實結合的的寫法:第一處實寫:談笑有鴻儒。虛寫:往來無白丁。第二處實寫:可以調素琴,閱金經。虛寫:無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。 萊垍頭條