《心經》到底在講什麼,心經講的是什麼?努力散發愛與光明呀2019-06-12 08:41:24

《心經》是闡述大乘佛教的空和般若思想的經典,經文結構是佛與舍利弗之對談,其來源出於《大般若經》。

《心經》可以說是般若經600卷的濃縮精華,《心經》最後的咒文則出自於《佛說陀羅尼集經》第三卷,也就是說《心經》是由般若經的精髓,外加密咒真言,合併在一起。

但是這樣並不代表《心經》是一本修佛佛法值得學習的經典,且聽我說一說理由。

《心經》到底在講什麼,心經講的是什麼?

首先佛教的經典十分雜亂,拿大藏經來說,大藏經同一件事常常有很多種不同的說法,前言不搭後語。既然是佛親口所說,無論如何都不應該前後矛盾。有些法師,實在讀不懂大藏經,只能標榜自己是專弘淨土法門,再忽悠信眾“一句阿彌陀佛佛號就是三藏十二部經典的總概括。”但沒有幾位有能力通讀大藏經,只能跟著人云亦云。

而且哦,這些佛經都不是佛寫的,當然它像論語一樣由後世弟子集結的也勉勉強強,可是過了150年,才有弟子整理佛經,把經文紀錄在棕櫚葉上,由於歷史上經過長期戰亂及毀佛運動,許多佛經早已絕跡!後世弟子開始大量編造偽經,只要加上“如是我聞”,就會被收入大藏經。

《心經》到底在講什麼,心經講的是什麼?

心經也是這個問題,印度在8世紀以前,壓根就沒有《心經》。《心經》由中國人編寫後,再回譯成梵文,現存梵文字的《心經》文字錯亂,概念不清。最初的《心經》原本也沒有最後的咒語,是婆羅門教信徒後來強加上去的,非常牽強,內容前後不搭。

我們可以看一下,梵語《心經》rūpān na pṛthak śūnyatā śūnyatāya na

pṛthag rūpaṁ完全逐字對應“色不異空,空不異色”,雖然完美,卻完全不符合梵文的語言習慣,任何稍具梵語知識的人就會知道,如果把梵語的原句詳細展開,語序恰好是與這個逐字對應的解釋相反,梵語、巴利語都是靠詞的性、數、格來表達。

《心經》到底在講什麼,心經講的是什麼?

梵文版《心經》rūpān na pṛthak śūnyatā śūnyatāya na

pṛthag rūpaṁ,rūpān對應“色”,na對應“不”,

pṛthak對應“異”, śūnyatā對應“空”, śūnyatāya對應“空”, na對應“不”, pṛthag

對應“異”, rūpaṁ對應“色”,稍具梵語知識的人就會知道,這是由中文回譯的。

巴利文或梵文佛經行文較多重複,漢語則相對簡潔得多。令人訝異的是《心經》的梵語本,竟然跟中文一樣《心經》簡潔,而意涵卻十分牽強生硬,明顯是從中文回譯過來。翻譯通常有2種方式,一種是直譯,即逐詞對應翻譯,另一種是意譯,注重意義的準確傳達,如果必要,可以不顧及原文的結構成分。

《心經》到底在講什麼,心經講的是什麼?

所以,它作為一本讀物,語言優美,除去最後面的咒語,倒也可以讀一讀,但是以它來解脫,卻實在不可能

《心經》的主旨在闡述一切有情的真心如來藏,包括蘊處界以及諸法等。《心經》認為真心如來藏是“不生不滅。不垢不淨,不增不減。”難道宇宙還沒形成以前,真心如來藏就遍佈所有空間嗎?這實在很荒唐,跟事實真相完全相違背。

-靈芝師姐

《心經》到底在講什麼,心經講的是什麼?