久而乃和中的和讀什麼?獨自一人在外拼2022-01-14 20:33:31

讀huo。 用於詞語“暖和”、“軟和”、“勻和”等形容詞以及“摻和”、“攪和”等動詞。此句出自明代文學家宋濂的《送東陽馬生序》。

一、原文

當餘之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。

二、譯文

當我外出求師的時候,揹著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節,颳著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的面板都凍裂卻不知道。回到旅舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的僕人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。

擴充套件資料

在這篇贈序裡,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,生動而具體地描述了自己借書求師之難,飢寒奔走之苦,並與太學生優越的條件加以對比,有力地說明學業能否有所成就,主要在於主觀努力,不在天資的高下和條件的優劣,以勉勵青年人珍惜良好的讀書環境,專心治學。

全文結構嚴謹,詳略有致,用對比說理,在敘事中穿插細節描繪,讀來生動感人。

久而乃和中的和讀什麼?風開心每一天2022-01-14 20:36:46

讀huo。 用於詞語“暖和”、“軟和”、“勻和”等形容詞以及“摻和”、“攪和”等動詞。此句出自明代文學家宋濂的《送東陽馬生序》。

一、原文當餘之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。

二、譯文當我外出求師的時候,揹著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節,颳著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的面板都凍裂卻不知道。回到旅舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的僕人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。擴充套件資料在這篇贈序裡,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,生動而具體地描述了自己借書求師之難,飢寒奔走之苦,並與太學生優越的條件加以對比,有力地說明學業能否有所成就,主要在於主觀努力,不在天資的高下和條件的優劣,以勉勵青年人珍惜良好的讀書環境,專心治學。全文結構嚴謹,詳略有致,用對比說理,在敘事中穿插細節描繪,讀來生動感人。

久而乃和中的和讀什麼?惟楚有材A12022-01-14 20:31:16

久而乃和 中的 和讀huo。

用於詞語“暖和”、“軟和”、“勻和”等形容詞以及“摻和”、“攪和”等動詞。

此句出自明代文學家宋濂的《送東陽馬生序》。

一、原文

當餘之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。

二、譯文

當我外出求師的時候,揹著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節,颳著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的面板都凍裂卻不知道。回到旅舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的僕人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。

久而乃和中的和讀什麼?敲醒月亮2022-01-14 20:30:41

久而乃和中的和,他的讀音是 huo。他是《送東陽馬生序》中的一段話,描寫的就是,求學的過程中,所遇環境十分惡劣 ,導致自己身心受到疲憊而不知,到了旅店之後 ,用被子把它捂住,然後用熱水澆燙,然後才有了感覺 。這裡面的和,他的意思就是暖和的意思 。

久而乃和中的和讀什麼?使用者42094015999282022-01-14 20:30:04

。“久而乃和”出自宋濂的《送東陽馬升序》

原句:以衾擁覆,久而乃和!

用被子蓋住裹起來,過了好久方才感到溫暖。

“和”讀:hé。意思是暖和。

與“春和景明”(《岳陽樓記》)、天稍和《滿井遊記》中的和一個意思,一個讀音。

久而乃和中的和讀什麼?使用者23877718287332602019-12-17 16:55:46

1、釋義:乃:表修飾,不譯。全句意思是“很久以後才暖和”。

2、出處簡介出自《送東陽馬生序》,《送東陽馬生序》是明初宋濂送給他的同鄉浙江東陽縣青年馬君則的文章。在這篇贈言裡,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,勉勵青年人珍惜良好的讀書環境,專心治學。文中生動而具體地描述了自己借書求師之難,飢寒奔走之苦,並與太學生優越的條件加以對比,有力地說明學業能否有所成就,主要在於主觀努力,不在天資的高下和條件的優劣,這種認識在今天仍有借鑑意義。

3、主題這篇贈序,作者現身說法,敘寫自對馬生的期望和慰勉之情己少時求學之艱難,說明太學學習條件之優裕,講諸生更應努力學習的道理,表達。