lady:女士,夫人,與 gentleman 相對,是對女性的禮貌
稱呼,多用於演講或祝酒時稱呼在場的女性。
“ There‘s a young lady here to see you。
這裡有位年輕的女士要見你。
Mind your language - there are ladies present!
你說話注意點兒——有女士在場!
” Say “thank you” to the lady, children。
孩子們,對這位女士說“謝謝”。
miss:小姐,是對未婚或不知婚姻狀況的女性的稱呼,與
姓氏連用時應大寫。
- Dr White will see you now, Miss Carter。
卡特小姐,懷特醫生現在就見你。
“ That’s all, thank you, Miss Lipman。
就這些,謝謝,李普曼小姐。
-‘I wouldn’t know about that, Miss,‘ the woman said,
backing away。
“我不想知道那件事情,小姐,”這個女人一邊後退一邊說。
lady是女士,不管對方結沒結婚都可以用,miss是小姐,一般指的是未婚女士