於:引進動作行為直接涉及的物件,可譯為:向……作。。。。。
句子的意思是:那人就到武陽縣來向(張)允濟請求評判。
出自《舊唐書・張允濟傳》:及將異居,妻家不與,縣司累政不能決,其人詣武陽質於允濟。
譯文:到了要分居時,妻子孃家人不肯給還(那頭牛),(元武)縣衙門幾任縣令都不能解決這問題,那人就到武陽縣請求(張)允濟評判。
質:問明,辨別
於:介詞,引進動作行為直接涉及的物件,翻譯時可作”向……作。。。。。“
全句:這個人到武陽縣向允濟詢問(就這件事)
質:問明,辨別於:介詞,引進動作行為直接涉及的物件,翻譯時可作”向……作。。。。。”全句:這個人到武陽縣向允濟詢問(就這件事)