鮮卑怎麼取代了匈奴?使用者20710972352159432019-11-19 01:58:53

匈奴的語言裡把自己的民族叫做“hun”,音譯做“匈”或“胡”。加個奴字是漢朝人在罵他們,奴是罵人的話。鮮卑族,鮮卑語發音是“siber”或“siwer”,一般譯做“鮮卑”或“室韋”,鮮卑明顯不是好字,也是故意翻譯成含貶義的詞彙。突厥,“Turkey”,古譯做突厥,現在翻譯成土耳其。女真,“zhushen”,先秦時音譯做“肅慎”,宋時譯做“女真”,這個翻譯的都不含貶義。滿洲,“manju”,本來是建州女真的一個部落的名稱,後來這個部落建立了後金政權,把這片土地上的女真人,蒙古人,漢人,朝鮮人,俄羅斯人,全都裹挾在一起,都叫做manju了,並且為了克明朝的火德,特意找了兩個帶氵的字來翻譯——滿洲。