“欲以客往赴秦軍,與趙俱死。”的譯文是什麼?使用者26692284218238602019-09-16 16:19:45

譯文是:打算帶著賓客趕到戰場上去同秦軍決一死戰,與趙國人一起死難。出自司馬遷的《魏公子列傳》。 本篇突出描寫了信陵君魏公子無忌的形象,表現了他禮賢下士的品德,並記敘了他在侯贏、如姬、朱亥等人幫助下竊符救趙的壯舉。信陵君能不畏強暴,挺身而出,從大局考慮,不計個人生死,這種精神與當時“義不帝秦”的魯仲連一樣,是值得稱頌的。

“欲以客往赴秦軍,與趙俱死。”的譯文是什麼?使用者8396695860836292020-01-02 14:58:08

原文:欲以客往赴秦軍翻譯:要帶著門客同秦軍拼命原句:公子自度終不能得之於王,計不獨生而令趙亡,乃請賓客,約車騎百餘乘,欲以客往赴秦軍,與趙俱死。翻譯:公子自已估計,恐怕終不能得到魏王的允許了,他決計不獨自苟存而使趙國滅亡;於是請求賓客們湊集了車騎一百多乘,要帶著門客同秦軍拼命,與趙國共存亡。