購買境外旅行險,不能提供中英文保單,這樣合理嗎?愛民聊保險2018-03-15 19:46:18

沒有合理不合理的,購買保單的時候就會告知你這些事情。

境外旅遊險在國內的保險公司購買你可以瞭解下沒有一家保險公司給你提供中英文版本的保單的,一般都是隻有中文保單。

英文保單是不可能提供的,原因如下:保險公司咋知道你去的是那個國家,境外的地方大了去了,如果你要是去了法國,難道還要求保險公司給你一份中文和法文的保單??

換位思考下,如果你是保險公司,你會怎麼處理,眾口難調,這個問題就不要糾結了。

你該糾結的問題是這個:

例如:在法國發生意外風險了,那麼,保險公司怎樣給你理賠?這個問題。

國內的絕大數保險公司是要求客戶不管在境外的那個國家就醫治療的,最後理賠的時候,需要把保單的語言翻譯成中文才可以進行理賠的,這個你撥打保險公司客服就可以瞭解到。原因也很簡單,因為咱們國內的絕大數保險公司在國外是沒有啥分公司的,基本都是本土企業,對當地的醫療情況不是很瞭解。

這個問題誰能解決:

你撥打國內的保險公司,只有友邦保險可以解決你這個問題,在境外任何一個國家發生風險是不需要翻譯成漢語直接進行理賠的,這個你撥打客服電話核實,不要聽我說啥就是啥。在國外意外險保單上是很有話語權的。友邦的意外險全球理賠,並且在國外有很多分公司。這也是為什麼很多客戶出國選擇友邦意外險的原因,有的保險公司甚至要求客戶有大使館開的證明等等,手續非常繁瑣。

有很多問題你想到了,保險公司肯定也想到了,至於為什麼不執行,不那樣做,肯定有自己的難處和想法,咱們能夠做的就是選擇適合自己的保險公司保障,讓自己少一點麻煩。 如果覺得我說的有點道理可以關注我的頭條:愛民聊保險。