為什麼京都是Kyoto,大阪是Osaka,但京阪電車卻叫Keihan而不是Kyosaka?Ilove3432021-01-28 14:03:18

The name

Keihan

, which is also used for the Kyoto-Osaka region, is derived from the words

Kyoto

and

Osaka

in Japanese, and is a

clipped compound

of the names, with the reading of the characters changed:

Kyōto

(京都) and

Ōsaka

(大阪) are combined to

Keihan

(京阪), replacing the

go-on

reading

kyō

(京) and

kun‘yomi

saka

(阪) with the

kan-on

readings

kei

(京) and

han

(阪)。 This is commonly done in names for regions or train lines, with (as here) the kan-on readings (most common readings in

kanji

compounds) being used for the compounds, while the place names use other readings。 The larger region, including

Kobe

(神戸,

Kōbe

), is similarly called

Keihanshin

(京阪神,

Keihanshin

), the go-on reading

shin

(神) replacing the kun’yomi

(神), and the corresponding Kyoto-Kobe line is the

Keishin

(京神,

Keishin

) line。