文言虛詞何有表語氣助詞的 相當於“啊”。 匿名使用者 1級 2013-02-04 回答

經典虛詞常見的用法

(一)連詞

平行關係。一般不會被翻譯,有時也可譯為“和”。 2漸進式的關係。可以翻譯為“和”或“和”。

3。承接關係。它可以被翻譯為“開放”,然後,或沒有被翻譯。圖4表示的關係的一個轉折點。它可以被翻譯為“但是”,“但是”。

5。假設的關係。可譯為“如果”,“如果”。

6。改性的關係,連線到字狀語的中心。 “轉發”,“地”,從5月到翻譯等效。

(B)的代名詞。 “首爾”,譯為“你”。

(a)段的人,事物,可以翻譯為“他”和“她”和“它”的代名詞

。 2第一人稱“我

(二)作為動詞,可以翻譯為”走出去“……去

(三)助詞

1。翻譯”。 “物件前旗廢話。3。調整(集合)的音節,沒有任何意義。使用動詞結構,取消獨立。作定語的標誌。

(一)1。 “做”作為一個動詞,“成為”的判斷,這個詞的翻譯“是”

(二)介詞的物件

1。表示動作行為可以被翻譯為“”,“” “。

2。表示的動作和行為的原因,可譯為”因為“。

3。說是被動的關係。讀陽平聲音,可以翻譯成”是的。“的倡議,引進的行為;主動,有時相結合,構成了“贊成”或“有時不出現。。。

(三)顆粒。讀陽平聲的質疑,疑問代詞懷疑前面說的回聲。可以翻譯為“小氣”。

(一)介詞

1。翻譯為“”“”“取”,表示動作,行為,或憑藉的工具,方法,和其他人,視情況而定。 “按照”()是透過“基礎”的身份。 “

的行動,行為的原因,可譯為”由於“,”因為

3。在引進行動,時間,處所,使用的行為“可以翻譯成”

動作,行為的物件,使用相同的“和”可以翻譯為“和”,“有時翻譯“顯性”的事業。“

(二)連詞。用法“的相同點,但不能用於開啟的關係。

捆綁或進步的關係,通常用於連線動詞,形容詞短語(包括動詞,形容詞中心),可以翻譯為“”“”“與”和“或省略。

2。承接。它可以被翻譯為“開放”,然後,或沒有被翻譯。

3。改性關係,連線狀語的中心詞相當於“向前走”,“到”從時間翻譯。

4。關係,譯為“到”,“說”

(一)代詞

第三人稱代詞。 ,一代又一代的事情,名詞前可以翻譯為“他”和“它”(包括複數)。

2。第三人稱代詞。總代,之前的決定(動詞或形容詞短語在句子的主語或賓語的動詞短語的主題)?應譯為“他”和“它”不能新增。 “

首先可以用作定語或小,因為這句話的目的是要翻譯為”我“或”我(自己)。 “

指示代詞,遠遠表中的可翻譯為”“,”“,”誰“,”在哪裡“。

5。指示代詞後,大部分字

/>(b)用於作副詞,在句子或句子的開頭,他說,這項措施,廣域網的供應商,期望,和的時候,和最後一句的語氣助詞複雜的修辭音,視情況而被翻譯成“可能”,“不,”“或”“會發生什麼。”

(三)連詞連詞,通常放在句首,或表假設,可譯為“如果“,或表選擇,可譯為”或“。

(一)補充的

年底的句子,法官說,可以肯定的,毫無疑問,嘆了口氣,薩科齊的聲音。“啊”的,視情況而定,還是不翻譯的翻譯。

。使用柔和的色調,沒有翻譯一個句子中暫停。

(b)作為副詞,反覆說。

介詞

物件的動作,動作和行為的翻譯“,”“,”“,”“和”“。

2。代表場所,時間,地點,翻譯“……”以“從”自我“。 “

描述的動作,行為,譯為”這個詞,因為“比較,譯為”比“被動”。

1。懷疑。它可以被翻譯為“你”,“是什麼意思”,,表措施可以翻譯為“它”。表長嘆了口氣,譯為“啊”。

(B)的介詞。相當於“使用”。“

(C)的粒子,並暫停在句子中,作詞最後的

(D),相當於”喜歡“。”

表。嚴

(一)總的話,相當於“,”這些“

(二)代詞

1疑問代詞,翻譯為”包括“如何”。指示代詞“ “,”“。人稱代詞,譯為”他“和”它“。

(三)輔助詞在句末的語氣助詞在句子來表示停頓廢話

(C)“,”經典“的組合使用也很普遍。用途主要有兩個原因:一個代表的形式,手段和目的。翻譯為”理由“……”。

覆蓋

1。句子副詞,相當於現代的推測,“可能是”合理的“。

2個句子的第一個字,是沒有任何實際意義。

3用作連詞。從角色的說明基於上述的原因,並且還含有不太確定的含義