文言文 寇準虛心求教 翻譯 匿名使用者 1級 2008-01-25 回答

是《寇準求教》的譯文麼?

起先,張詠在成都,聽說寇準當宰相,對自

己的僚屬說: “寇公是奇才,可惜學問權術不

夠。”等到寇準出使陝州,張詠恰好從成都罷職

回來,寇準尊敬地供給帳幕,熱情款待。張詠將

離去,寇準送他到郊外,問他說:“您有什麼教

我的?”張詠緩緩地說:“《霍光傳》不可不讀。”

寇準沒明白他的意思,回來取書讀之,讀到“不

學無術”時,笑著說:“這是張公說我。”

文言文 寇準虛心求教 翻譯 龍之緣 1級 2008-01-25 回答

寇準年輕時才華出眾又認真努力,精通十九歲時中進士。太宗選拔人才,經常親自到殿前平臺看望詢問,年紀小的人經常不被錄取。有人教寇準增報年齡,寇準回答說:“寇準我剛剛參加進士考試被錄取,怎麼能欺騙君主呢?”後來寇準考中,授予大理評事的官職,先後擔任歸州巴東縣、大名府成安縣的縣令。每次到了交稅賦服役的時候,從沒拿出官府徵調敕命文書,只根據鄉親的姓名張貼在縣門口,百姓從沒有敢誤期的。連續升職擔任殿中丞、鄆州通判。皇帝在學士院將他招來考試,授予寇準右正言、直史館的職位,做為三司度支推官。後來又變成擔任鹽鐵判官。早晨會師官員們討論國事,寇準極盡陳述事情的優點和缺點,皇帝更加的器重他了。把他提升為尚書虞部郎中、樞密院直學士,判吏部東銓。寇準曾經在宮殿之中向皇帝啟奏事項,他的話與皇帝的想法不相符,皇帝很生氣地站起來,寇準於是就拽住皇帝的衣服,讓皇帝又坐下,等事情解決後才退下。因此皇帝獎賞他說:“我得到了寇準,就像文皇得到了魏徵一樣。”

望採納

《春秋》三傳即《左氏傳》、《公羊傳》、《穀梁傳》。