女兒情有幾個版本?你再找找北門口2022-11-04 14:56:43

女兒情》竟有2個歌詞完全不同的版本。

當時西遊記中的總作曲是許鏡清老師,總作詞是閻肅老師。許鏡清老師在拍女兒國這段時已按情景把《女兒情》的曲子譜好了,交給了閻肅老師寫詞,閻肅老師也一氣呵成,寫好了詞,歌詞前幾句如下:“相見難 別亦難 怎訴這胸中語萬千 我柔情萬種 他去志更堅 只怨今生無緣 道不盡聲聲珍重 默默地。。。”。

總導演楊潔聽試唱後總覺得少些什麼,她說:閻老師的詞寫的很好蕩氣迴腸,但沒有完全站在女兒國國王的角度去寫,不能真實的表達女兒國國王的柔美哀怨之情。就這樣,楊潔導演就親自動手把這首“相見難別亦難”改成了現在大家耳熟能詳的“鴛鴦雙棲蝶雙飛,滿園春色惹人醉,悄問聖僧女兒美不美…說什麼王權富貴,怕什麼戒律清規,只願天長地久,與我意中人兒緊相隨…”這首詞。這也是楊潔老師在西遊記中創作的唯一一首歌詞。

女兒情有幾個版本?坦克裡斤2022-11-04 16:44:19

2個。

《女兒情》是1986版電視劇《西遊記》第十六集《取經女兒國》的插曲。[1]一首情真意切的歌詞,許鏡清用最簡單的音符,寫出了觀眾最易接受,最易傳唱的歌曲。《女兒情》被翻唱的版本數不勝數、被改編成各種不同樂器演奏,經久不衰,堪稱電視劇中的經典。