乾隆可能不會英語,馬戈爾尼來中國時他們是怎麼溝通交流的?甲申十七年2020-03-24 14:40:29

有翻譯啊,後世咸豐能看到美國總統的國書,桂良、奕訢和英法聯軍談判,李鴻章和俄國日本談判,都是靠翻譯的。

乾隆可能不會英語,馬戈爾尼來中國時他們是怎麼溝通交流的?愛看愛思考2020-03-24 16:07:23

答,滿清朝廷時有理藩院的設定,理藩院又有四夷館,這個四夷館就是對外的接待部門。在四夷館裡面就有人通曉外文譯員,也算是官員。

乾隆可能不會英語,馬戈爾尼來中國時他們是怎麼溝通交流的?一夫壹歷史2020-03-24 18:47:52

很高興回答你的問題

清朝到了乾隆年間才變的特別禁錮。順治康熙年間 都有洋人在朝。湯若望被順治稱作阿父,康熙的9子熟練掌握外語,我猜是西語。到了乾隆 那會舌人應該還有。舌人就是翻譯。英國崛起比較晚,翻譯難度應該很大。對西語葡語應該更熟悉些。但是真正要想找翻譯,一定可以找到。澳門那有的是。

乾隆可能不會英語,馬戈爾尼來中國時他們是怎麼溝通交流的?新解history2020-03-26 06:05:19

這就和唐三藏去西天取經,要經過很多不同需要的國家,他是怎麼做到和人的交流的。

再往前說,張騫出使西域,他是怎麼和當地人交流的。

書面需要雖然不同,但還有肢體語言,開始用肢體需要交流,隨著文化融合,慢慢就有書面語言相互理解的需求,人類在用不同需要交流時,慢慢就會總結出不同的需要指代同一事情,比如英語我說A,就知道對應拼音中的a,這樣慢慢就出現了充當需要轉換中間人的角色(翻譯),而翻譯也更快更好的促進了文化的交流。

乾隆可能不會英語,馬戈爾尼來中國時他們是怎麼溝通交流的?傾凰2020-03-24 19:21:15

作為一國之君 怎麼可能沒有翻譯呢