上一期的《繪本領讀》講了卡爾爺爺的 From Head to Toe ,後臺也收到了很多寶媽的親身經驗和閱讀分享。有一個寶媽留言說:期待我爸爸和我媽媽的講解。
所以這一次我們帶來的是
安東尼·布朗
(Anthony Browne)的經典
親情繪本
My Dad 。
My Dad
安東尼.布朗
作者安東尼·布朗(Anthony Browne)出身於英國謝菲爾德郡,兒時就展露出極高的講故事天分。5、6歲的
小布朗
,已經在爺爺的酒館給大家講Big Dum Tackle 的故事了!多年後,布朗童年時期關於世界的觀察和想象,成為他重要的靈感來源。
My Dad 繪本中,他描繪了這樣一位爸爸:
他天不怕地不怕,連大野狼都不怕!他會唱歌會跳舞還會逗孩子笑;他像馬兒一樣吃飯,像貓頭鷹一樣充滿智慧。
這位爸爸是不是很棒呢?
繪本原文欣賞
繪本《我爸爸》
He’s all right, my dad!
我爸爸很好!
(左邊是一片剛烤好的麵包片,這個麵包片的圖案竟然和爸爸的睡袍圖案是一樣的。右邊牆上有個
小太陽
,這是樂觀的爸爸畫的,太陽的圖案還出現在了繪本中很多地方,我們一起把它們找出來吧!)
He’s all right, my dad。
這是我爸爸,他真的很棒!
My dad isn’t afraid of ANYTHING, even the Big Bad Wolf。
我爸爸什麼都不怕,連壞蛋大野狼都不怕。
(爸爸一隻手叉腰,一隻手指著大灰狼,好像在說: “Go away, Big Bad Wolf!”大灰狼不服氣的斜著眼睛,手插在口袋裡邊,夾著尾巴,走掉了。仔細看路邊的樹後是誰在那裡躲著呢?原來是
小紅帽
(Little Red Riding Hood)和三隻小豬(The Three LIttle Pigs)!)
He can jump right over the moon,
他可以從月亮上跳過去,
And walk on a tightrope (without falling off)。
還會走高空繩索(不會掉下去)。
(西方文化裡最常出現的一個經典畫面——“奶牛跳過月亮”,在這裡,變成了爸爸跳過了月亮,奶牛的斑紋跑到狗身上。右邊表示爸爸的平衡感很好,走鋼索穩穩當當,頭上的白雲都來為他做皇冠了。別忘了跟寶寶一起看看鋼絲上面的襪子都有什麼顏色呢?)
He can wrestle with giants,
他敢跟
大力士
摔跤。
or win the fathers’ race on sports day easily。 He’s all right, my dad。
在運動會的比賽中,他輕輕鬆鬆就跑了第一名。
(發現了嗎?這場比賽的觀眾竟然是戴王冠的是國王哦~爸爸的對手看起來都是好厲害,好專業的樣子,但是爸爸還是很輕鬆就贏了,我的爸爸是不是很厲害?)
My dad can eat like a horse。
我爸爸吃得像馬一樣多,
and he can swim like a fish。
遊得像魚一樣快。
(我的爸爸為什麼變成了馬,又為什麼變成了魚,儘管這樣,我還是能知道這就是我的爸爸,這又為什麼呢?因為他的浴袍和褲子啊!)
He‘s as strong as a gorilla。
他像大猩猩一樣強壯,
and as happy as a hippopotamus。 He’s all right, my dad。
也像河馬一樣快樂。我爸爸真的很棒!
(大猩猩是英文繪本中常常出現的一種非常可愛的動物,想想你還在哪些繪本中見過它的身影呢?仔細看看它的槓鈴兩邊露出的是什麼?香蕉!)
My dad‘s as big as a house,
我爸爸像房子一樣高大,
and as soft as my teddy。
有時又像
泰迪熊
一樣柔軟。
(每個爸爸都是高大的,它指的並不是身高,而是在孩子們心中的形象。為什麼說爸爸像泰迪熊呢?溫柔又強大就是我爸爸呀。)
He’s as wise as an owl。
他像貓頭鷹一樣聰明,
except when he tries to help。 He‘s all right, my dad。
有時候也會幫一些倒忙。我爸爸真的很棒!
(英文中,貓頭鷹是智慧的象徵,黑板上菱形正好變成了爸爸的博士帽。as daft as a brush像笤帚一樣愚蠢,是英國北方的俚語。可是即使是這樣的爸爸,孩子還是不斷強調:我爸爸真的很棒)
My dad’s a great dancer,
我爸爸是個偉大的
舞蹈家
,
and a brilliant singer。
也是個了不起的
歌唱家
。
(既是舞蹈家又是歌唱家,我的爸爸真的這麼厲害嗎?可是爸爸的舞蹈動作很滑稽,歌聲貌似也不那麼美妙,看看旁邊兩位的表情就知道了。後面簾子上的花紋又將爸爸描繪成了全場焦點,給我爸爸陪唱的可是三大男高音中的帕瓦羅蒂和
多明戈
哦~)
He‘s fantastic at soccer,
他踢足球的技術一流,
and he makes me laugh。 A lot。
也常常逗得我哈哈大笑。
(天上的雲都是球的形狀,仔細看看,遠處的樹冠都是什麼球呢?make a face做鬼臉的動作非常可愛,爸爸媽媽和寶寶一起模仿一下吧!)
I love my dad。 And you know what?
我愛他,而且你知道嗎?
(爸爸張開手臂,兩隻小手放在爸爸胸前。爸爸有多愛你呢?就是當你擁抱我的時候,我的心口都會開出太陽來啊!)
HE LOVES ME!
(And he always will。)
他也愛我!(永遠愛我。)
(為什麼每個字母都要大寫呢?爸爸媽媽要讀出強調的語氣哦 )
親子共讀小技巧
1、字詞句解析
單詞:
1。 tightrope [’taɪtrəʊp] n。 繃緊的繩索或鋼絲
2。 giant [‘dʒaɪənt] n。 巨人,大力士
3。 gorilla [gə’rɪlə] n。 大猩猩
4。 hippopotamus [ˌhɪpəˈpɒtəməs] n。 河馬
5。 brilliant [‘brɪljənt] adj。 傑出的,出色的
6。wolf [wʊlf]狼
7。horse [hɔːs]馬
主要句型:
My dad is a。。。 我爸爸是一名…
My dad can。。。 我爸爸可以…
He’s as。。。as。。。 我爸爸像…一樣…
He‘s fantastic at。。。 我爸爸做…特別厲害
短語:
eat like a horse
, as happy as a hippopotamus, as wise as an owl, as daft as a brush,都是固定的習慣短語。這些短語就像漢語中的成語一樣體現了英語獨特的思維方式和文化背景。
中文說的“食大如牛”在英語中是“食大如馬” eat like a horse;
Happy hippo是著名的糖果品牌;
貓頭鷹在西方文化中象徵智慧;
而daft就是stupid, very foolish的意思;
as daft as a brush像笤帚一樣愚蠢,是英國北方的俚語。
2、親子模仿秀
給寶寶讀繪本中的句子時,可以模仿圖上的動作,把歡快幽默的畫面和句子一起印入寶寶腦海。
和孩子一起演繹出的精彩比喻:在故事中“我爸爸像魚一樣…。我爸爸像河馬一樣…。我爸爸像馬一樣…。”
可以讓孩子們邊讀邊演,描述下自己的爸爸或者“我媽媽”“我爺爺”“我奶奶”…...
畫面中還有很多有趣的文化梗。比如,爸爸賽跑那頁出現了短跑名將
劉易斯
;而爸爸唱歌的那頁,他身後站著的是世界著名的男高音歌唱家帕瓦羅蒂和多明戈。可以
在閱讀的過程中不斷豐富孩子的知識拓展,閱讀和發現更多的小細節將充滿驚喜。
3、繪者故事拓展
在繪者安東尼·布朗十七歲那年,他的父親因病突發過世,使他深受打擊,經過多年才走出陰霾。安東尼·布朗曾說:“我的父親是很特別的人,外表強壯、有自信,不過卻也有害羞、敏感的一面,有一點像我愛畫的大猩猩。除了教我畫圖外,他還鼓勵我做各種運動,像是橄欖球、足球和板球……”
而
繪本《我爸爸》中爸爸身上的黃褐色格子睡袍、睡衣和鞋都是他父親的物品
。細心的寶貝會發現,睡袍上的格子圖案其實還出現在扉頁和土司上面。這其實也體現了繪者對父親
深切的懷念和追愛
。
在故事結束的時候,爸爸媽媽可以順帶講出這個故事,結合之前我們講過的關於
“死亡教育”
的文章,
適當地給寶寶進行一場科學合理的死亡教育,或是藉助故事讓寶寶下自己的爸爸媽媽。
無論寶寶畫的爸爸媽媽是什麼樣子,結合他的畫作聊聊:寶寶的心中爸爸媽媽是什麼樣子的,也許會收穫不一樣的驚喜哦!