日語中“僕”和“私”的區別是什麼? 匿名使用者 1級 2014-01-09 回答

私 わたし 女性;年長的男性在公共場合使用。有時也會變成わたくし

僕 ぼく 主要是男孩用的多,男性年紀大了只會在比較私人的場合(家裡、朋友間)使用,而使用

“僕”而不是“オレ”也顯得教養好

日語中“僕”和“私”的區別是什麼? 匿名使用者 1級 2014-01-10 回答

私 適用於絕大多數場合。

而 僕 這個詞,年輕男子,或者是男孩子用得比較多。 女人和年長的男性很少會使用這個詞。

日語中“僕”和“私”的區別是什麼? 匿名使用者 1級 2014-01-10 回答

僕 一般是男性用語,唸作 bo ku,當然也有些男孩子氣的女孩子也會用,貌似還挺可愛的,至少二次元是( ̄▽ ̄“)

私 是男性和女性都可以用,唸作 wa ta shi ,更常用,正式場合男性一般也用這個

日語中“僕”和“私”的區別是什麼? 匿名使用者 1級 2014-01-10 回答

僕:bo ku 私:wa ta si,私一般用在正式的場合,男女都可以。而僕嘛男人專用,但有時女生唱歌也用僕。還有 俺:wo re,也是男人用的。

日語中“僕”和“私”的區別是什麼? 時光取名叫無心、 1級 2014-01-10 回答

僕(ぼく)一般是男性的用法。 私(わたし)常用的 再補充一個:俺(おれ)也是“我”的意思,一般是男性用語,物件一般是同輩或者比自己小的

日語中“僕”和“私”的區別是什麼? 匿名使用者 1級 2014-01-10 回答

敬語,非敬語