臺灣的颱風為什麼叫莫拉克?颱風都是以什麼命名的? 匿名使用者 1級 2014-11-12 回答

以前臺風並無名字,而是按照每年發生次序編號,國際間並無統一規定。但當同時有二、三個颱風發生時,會常不明所指而發生混淆,於是自1947年起,統一由美軍駐關島的「聯合颱風警報中心」負責派飛機偵察,當達颱風強度者,即予以命名,以資分辨。命名的原則是北半球一八0度以西,按英文字母順序排列四組女性名字,週而復始,輪流使用;北半球一八0度以東,另定陣列女性名字使用。至於南半球所發生之颱風,則使用男性名字。如此則可分辨颱風所發生之區域和先後的次序而不致混亂。

1979年北半球再變更命名方式,中及西北太平洋(東經一八0度以西)至南海臺風名稱改以男、女性名字相間排列,仍分四組,共84個名字。又(1990)再度修改為每組23個男、女名字相間排列共四組。

1999年前臺風的名字是由珍珠港的聯合颱風警報中心發出的,香港天文臺和臺灣中央氣象局都採納它們發出的颱風英文名,然後將它翻譯為中文名。2000年後有中文之颱風名制定,分別由各國合作制定對當地有特色之颱風名。如:

中國China:悟空(Wukong),杜鵑(Dujuan)等等。

柬埔寨Cambodia:燦都(Chanthu)等等。

北韓DPRKorea:鴻雁(Kirogi),鳳仙(Pongsona)等等。

中國香港HongKong,China:婷婷(Tingting),啟德(Kai-tak)等等。

日本Japan:圓規(Kompasu)等等。

寮國LAOPDR:凱薩娜(Ketsana)等等。

澳門Macau:梅花(Muifa)等等。

其實颱風的命名是依照所定之表去命名!以下便是1979至2000年後的颱風命名錶!!

年份命名機構

1979-1989JTWC聯合颱風警報中心

1989-1996JTWC聯合颱風警報中心

1996-2000JTWC聯合颱風警報中心

2000-laterJMA日本氣象臺

根據颱風委員會1998年12月1日至7日在菲律賓馬尼拉舉行的第31屆會議的決議,從2000年1月1日起,採用具有亞洲風格的名字對西北大西洋和南海生成的熱帶氣旋進行命名,旨在幫助人們對熱帶氣旋提高警覺,增強警報效果。同時,保留原有熱帶氣旋編號。該方法將用於颱風委員會成員向國際社會發布的公報中。也供各成員用當地語言釋出熱帶氣旋警報時使用。

第31屆颱風委員會透過的西北太平洋和南海熱帶氣旋命名錶,共有140個名字,分別由亞太地區的柬埔寨、中國、朝鮮、中國香港、中國澳門、日本、寮國、馬來西亞、密克羅尼西亞聯邦、菲律賓、韓國、泰國、美國和越南等14個成員提供(每個成員提供10個名字)。這140個名字分成10組;每組裡的14個名字(每個成員提供1個名字),按每個成員的字母順序依次排列。命名錶按順序、迴圈使用。

根據規定,一個熱帶氣旋在其整個生命過程中無論加強或減弱,始終保持名字不變。這些名字大都出自提供國和地區家喻戶曉的傳奇故事等。中國提供的名字是:“龍王”、“玉兔”、“風神”、“杜鵑”、“海馬”、“悟空”、“海燕”、“海神”、“電母”和“海棠”。