中文的厲害,含義非常的廣泛,幾乎是任何方面才能的代言詞。英文中對應的話語是 be something 了不起,厲害,很重要 如
he‘s something 他是個很了不起的人。 他是個很厲害的人
這裡的 be something 就相當於我們中文中通常所說的厲害,但是如果要使具體的說他怎麼厲害,尋找對應的英文詞彙真是很麻煩。比如以下兩個詞彙
as sharp as a razor adv 表示厲害, 但是指的是一個人很機警
fearfulness n 表示厲害,真是指的是這個人可怕的厲害
另外
ability, capacity, faculty, talent, skill, petence, aptitude
這些名詞都表示某人具有取得進步或成功的素質。可以用來表示一個人有辦事的厲害
Ability 是指智力或體力上具有做某事的能力:
Capacity 指天賦的,如生長、發展或成功的潛力:
Faculty 指內在的力量或能力:
Talent 強調天生的才能,尤其是在藝術方面:
Skill 強調由經驗而獲得或發展的能力:
Competence 指能做到使人滿意但並不一定特別出眾的能力:
Aptitude 暗指內在的學習、理解和表演的才能:
而有手段則可以用 artifice,instrumentality, 表示
artifice n 技巧
1,詭計:狡猾或狡詐的手段;計謀
2,陰謀:精明的但是卑鄙的欺騙;圈套
3,策略:聰明或技巧;機智
instrumentality n 手段
1,助益:起作用的狀態或性質
2,手段;媒介
3,機構;部門:政府所屬分支,透過它們執行職能和政策
means n 手段, 方法
解決問題
1, put the axe in the helve
v
解決難題
troubleshooting
n
發現並修理故障, 解決紛爭
ravel out v 解除, 解決
deraign v 部署軍隊,解決爭端
He is very good!
你好!
He’s really a master。
如有疑問,請追問。
he really is good。