朋友,
我看你骨骼清奇,
這本
《Singlish新加坡方言秘籍》
就交給你了!
來,接好!
帶你領略一下Singlish最常見詞彙!
Whatever/Anything Lor
註釋:Anything指任何事都行,也就是
“隨便”
的意思。為了Singlish化,字尾使用了“Lor”。
舉例:
男友:今晚想吃什麼?
女友:
Anything Lor~
男友:那我們吃麥當勞?
女友:不!
Guai Lan
註釋:福建話,字面意思是奇怪的“男性生殖器”,實際指那些
脾氣不好,很難對付的人。
舉例:
A:不好意思啊,剛剛不小心撞到你了。
B:呵……
A(心裡想):這人怎麼這
麼Guai Lan!
Wah Lau Eh
註釋:一個福建短語,字面意思是“我的爹爹啊!”,通常用來描繪
驚訝或失望
的心情。
舉例:
A:我昨天看到你女友跟另外一個男的逛街。
B:
Wah Lau Eh?!
Pai Seh
註釋:一個福建短語,字面意思是“不好意思”,通常用表達
既抱歉又尷尬
的心情。
舉例:
A:一會一起打籃球啊~
B:不行啊,我媽要來接我回家。
Pai Seh……
GG
註釋:源於一個遊戲,被用來形容某件事已經到了災難性的地步,簡稱
“死定了”!
舉例:
馬上到Deadline,你給客戶的Proposal還一個字沒寫,此時你知道自己已經
GG……
Kao Pei Kao Bu (KPKB)
註釋:一個福建短語,字面意思是
“哭爹喊娘”
,實際也是指需要哭爹喊娘,令人崩潰的局面。
舉例:
馬上到Deadline,你給客戶的Proposal還一個字沒寫,此時你知道自己已經GG,只能KPKB了……
Siao
註釋:一個福建短語,意思是
“瘋了吧”。
舉例:
A:我昨天跟前天都看到你女友跟另外一個男的逛街。
B:Wah Lau Eh?!
Siao ah!
(同時使用了Wah Lau Eh跟Siao,表明此時B的崩潰程度已經提高)
Come I Clap For You
註釋:一個帶有諷刺意味的句子,類似於
“你好棒棒哦~”!
舉例:
A:我跟你講,我準備了整整兩個月,終於跟那個女生表白了!
B:
Come I Clap for you.
Jialat
註釋:一個福建短語,字面意思是“失去了能量”,通常用來描述一個悲慘或災難性的狀況,類似於
“啊,完蛋了”。
舉例:
(女友臉色不好)
男友:你怎麼啦?是不是不高興了?
女友:沒有
男友:哦,好的。
女友:你根本一點都不!關!心!我!
男友:
Jialat……
(我選擇死亡)
Bo Jio
註釋:一個福建短語,類似於
“不帶我”
的意思,指永遠不被(朋友)邀請參加活動、一起聚會等。
舉例:
A:我昨天去了一家餐館,他們家的義大利麵好好吃!
B:
Bo Jio?!
(你竟然不帶上我?!)
最後,
我們一起來看一下
配套影片教材,
加深對以上詞彙的理解!
https://www。zhihu。com/video/1104064616123981824
好了,
這本
《新加坡方言秘籍》
第一章就講完了。
如果你沒跟朋友們分享這篇精彩的文章,
你的朋友可能會對你說
“BO JIO”~~
大家還知道哪些常用的Singlish呢?
歡迎留言喲~!
新加坡直通車: 有趣|有料|有情|有溫度,
讓新加坡生活更加精彩!
點選官網: www。singplus。sg
瞭解新加坡簽證|移民|留學|創業