“紅彤彤”與“紅通通”意思的區別有兩點不同:含義不同、側重點不同。
1、含義不同
“紅彤彤”,紅色的其中一種,亮麗鮮豔的紅色。
”紅通通”表示普通的紅色,主要特指大紅。
2、側重點不同
“紅彤彤”多數形容物品。
“紅通通”多數形容人的臉色。
擴充套件資料:
“紅彤彤”多數形容物品,“紅通通”多數形容人的臉色。紅彤彤,紅色的其中一種,亮麗鮮豔的紅色,也作紅通通。 這是比較準確的理解。“紅彤彤”和“紅通通”都是紅的意思。
紅彤彤造句:
1、太陽昇起來了,東邊的天空變得紅彤彤的。
2、夕陽照在她的臉龐上,紅彤彤的,非常好看
紅通通造句:
1、一雙水靈靈的眼睛,一個挺拔的鼻子,一張紅通通的櫻桃小嘴,她就是我的同學。
2、秋天到了,果子熟了。黃澄澄的是梨,紅通通的是萍果,亮晶晶的是葡萄。一陣涼風吹來,果兒點頭,散發出誘人的香味兒。
參考資料來源:百度百科-紅彤彤
參考資料來源:百度百科-紅通通
紅彤彤](~的)形容很紅:~的火苗|~的晚霞|臉上曬得~的。也作紅通通。”
再看看別人怎麼說的。
“紅彤彤”和“紅通通”都是紅的意思。
但是,
“紅彤彤”多數形容物品。
“紅通通”多數形容人的臉色。
《現漢》:“[紅彤彤](~的)形容很紅:~的火苗|~的晚霞|臉上曬得~的。也作紅通通。”《新華》只收“紅彤彤”。《大詞典》以“紅彤彤”為主條。
詞頻統計:紅彤彤44,紅通通5。
希望對你有幫助~~~