牌的黑桃,紅桃,方塊,梅花,英語怎麼說啊 匿名使用者 1級 2006-02-16 回答

黑桃: spade

例句與用法:

1。 我只剩一張黑桃了。

I‘ve only one spade left。

2。 我本來不該讓他早期偷取一墩黑桃。

I shall not have let him steal an early spade trick。

3。 他叫五黑桃,使對方無法再叫。

He shut the opposition out with a bid of five spades。

4。 如果他們的黑桃是4-1,分配,我就讓一墩給那Q。

If their spade break4-1, I still have the diamond finesse to fall back on。

紅桃: hearts

例句與用法:

1。 紅桃是王牌。

Hearts are trumps。

2。 他把一張紅桃J 藏在口袋裡。

He hid a knave of hearts in his pocket。

3。 她打出紅桃十贏了一墩。

She made her ten of hearts。

4。 誰定的紅桃?

Who called hearts?

方塊:diamonds

其它相關解釋:

例句與用法:

1。 我的搭檔故意叫四方塊,以示關門。

My partner signed off with four diamonds。

2。 此牌戲中的一種牌組牌戲中,將紅桃或黑桃皇后Q與方塊J搭配組合

The combination of the queen of spades and jack of diamonds in this game。

3。 舞步指導跳方塊舞的人發出的有節奏的一項或一系列指揮動作

A direction or series of directions rhythmically called out to square dancers。

4。 將甜菜根切成整齊的小方塊。

Dice the beetroot (up) neatly。

梅花: plum blossom

其它相關解釋:

例句與用法:

1。 梅花是王牌。

Clubs is/are trumps。

牌的黑桃,紅桃,方塊,梅花,英語怎麼說啊 匿名使用者 1級 2006-02-16 回答

黑桃 [簡明漢英詞典]

spade

紅桃 [簡明漢英詞典]

hearts

方塊 [簡明漢英詞典]

diamonds

梅花 [簡明漢英詞典]

clubs

club

plum blossom

牌的黑桃,紅桃,方塊,梅花,英語怎麼說啊 ☆檸檬茶☆ 1級 2006-02-16 回答

valoonwu 的回答是正確的。