首先,我先講下題目錯了。hyper-和hyp都不是詞根,而是字首。

1。詞根的意思是一個表達詞彙基本意義的詞素,而前,字尾之類的詞素雖然可以幫助表達詞義,但並不是詞彙的基本意義,不能算作詞根。而完全由詞根組成的單詞叫做複合詞,比如classroom,class+room,class- 和 -room這兩個詞素便可以稱作詞根。

2。hyp:你其實指的是 hypo-,這個字首是hyper-的反義詞。 hypo-如果與母音開頭的詞根結合,會省略到o,所以就變成你看到的hyp-了。

例子:thesis n。論點;與hypo結合就是hypothesis, 然而,若與母音字母開頭的 acusis n。 正常聽覺 結合,就是hypacusia。

然後回到問題上:這兩個字首是反義的,hyper-是指超越的(物理形態,空間,水平,狀態,抽象含義的超越),hypo是指落後(物理形態,空間,水平,狀態,抽象含義)。它們與其他單詞或詞素組成的新單詞往往具有詞義加深,或減退的意義。比如thesis是指論點,hypothesis是指落後的論點,中文就翻譯為假設,假說。再比如market是市場,hypermarket就是空間上超越一搬的market,中文就翻譯成超大型市場。

希望可以解答你的疑惑。