節日快樂(Happy Holiday)=政治正確?

本文來自反海外謠言中心(微訊號 anti_rumor)

作者:徐扶風,老拋,斷橋

終歲尾,過聖誕節了。網上又流傳:歐美人為了政治正確都不敢說“聖誕快樂”(Merry Christmas),只敢說“節日快樂”(Happy Holiday)了,連美國總統奧巴馬都只說“節日快樂”了。

鑑定結果:

1。 奧巴馬每年聖誕講話都在用“聖誕快樂”(Merry Christmas),其他歐美國家領導人也同樣使用“聖誕快樂”。

2。 節日快樂(Happy Holiday)不是新詞,一百多年來也一直廣泛使用。

謠言:禁止“聖誕快樂”?

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

連見多識廣的高曉松先生都這麼說了,可見這個謠言傳播有多廣泛。不排除有些人覺得敏感,故意避免使用聖誕快樂,用節日快樂取代,但是“聖誕快樂”目前仍舊是在廣泛使用的節日祝福語,而“節日快樂”也是使用了上百年的聖誕期間常用祝福,說的人和聽的人不會覺得彆扭。複數形式的節日快樂用在感恩節到新年後的一系列節日期間,更是常見。

事實:“聖誕快樂”一直在用

民間聖誕快樂的祝福大家都在用,而各國政治人物的官方祝詞也一直沒有丟下“聖誕快樂”。美國總統奧巴馬聖誕節致辭的第一句話就是聖誕快樂(Merry Christmas),他也用了節日快樂(Happy Holidays)[4]。英國女王伊麗莎白二世的2016年聖誕講話最後一句是聖誕快樂(Happy Christmas)[5]。加拿大總理特魯多的2016年聖誕致辭裡同樣聖誕快樂、節日快樂都用上了[9]。

美國總統奧巴馬的2016年聖誕講話裡,第一句就是聖誕快樂,4分半的講話全文連結參見參考連結[4],直接看第一句就好,影片自帶英文字幕,下圖就是這句帶字幕的截圖。

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

僅僅2016年聖誕講話奧巴馬說了一次聖誕快樂,說服力肯定不夠。不要緊,美國的網路時政文化類電子雜誌Slate幫我們剪輯了一個不到1分鐘的影片,我看看奧巴馬這些年是如何“一遍又一遍地說聖誕快樂”的[11]。

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

Obama Repeatedly Wishes You a Merry Christmas—線上播放—優酷網,影片高畫質線上觀看

http://v。youku。com/v_show/id_XMTg5MTc2MDM4MA==。html?spm=a2hzp。8244740。userfeed。5!2~5~5~5!2~A

英國女王伊麗莎白二世的2016年聖誕講話也用了聖誕快樂,不過使用方式很英國:“I wish you all a very happy Christmas。”這句話出現在參考連結影片6:00的位置,感興趣的朋友可以聽一聽[5]。

加拿大總理賈斯汀·特魯多的聖誕講話裡非常政治正確地提及了敘利亞、難民等問題,也使用了“節日快樂”(Happy Holidays),但是也沒有忘記用“聖誕快樂”(Merry Christmas)[6]。

無論民間還是官方,聖誕快樂都沒有離我們而去。

事實:“節日快樂”用了百年

節日快樂(Happy Holiday)用作聖誕新年期間使用的祝福語,歷史至少可以追溯到19世紀[6]。20世紀40年代還有一首流行歌曲叫做《節日快樂》,被很多人翻唱[7]。而從11月的感恩節到1月的新年之後,美國有很多不同宗教文化的節日,複數的節日快樂(Happy Holidays)直接將祝福送給“節日季”(Holidays Season)是普遍現象。

我們在圖書館的浩瀚書海里,找到了一本19世紀(18xx年)的美國期刊,這裡已經能夠看到Happy Holiday的用法了。比較仔細的讀者還能發現,當時英語的措辭和現在不太一樣,gay當時還是happy的意思[6](見下圖的老雜誌掃描頁)。

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

1942年影星弗雷德·阿斯泰爾主演的歌舞片《假日旅館》(Holiday Inn)[9]中有一首聖誕、新年期間的祝福歌曲名字就叫《節日快樂》(Happy Holiday)[7]。很多歌手翻唱過這首經典歌曲,並且1955年還有張聖誕歌曲專輯就叫《節日快樂》[8]。有觀點認為,這首當年熱播的金曲促進了“節日快樂”在聖誕節祝福上的使用[7]。

《假日旅館》(Holiday Inn)的插曲《節日快樂》:Happy Holiday-Bing Crosby - QQ音樂

1955年Jo Stafford聖誕專輯《節日快樂》封面:

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

2016年國際連鎖酒店希爾頓集團聖誕、新年期間的主頁用上了複數形式的節日快樂,這下至少一個星期不用換首頁,也挺應景的。

希爾頓集團主頁:

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

“節日快樂”的用法歷史悠久,且使用廣泛。即便真的有人因為政治正確的原因偏愛使用“節日快樂”,也並不能把這個說法和政治正確劃等號。

衍生謠言:美國校園禁聖誕

可是謠言到現在還沒有闢完。不僅僅傳聞說奧巴馬這些政治人物因為政治正確不說“聖誕快樂”了,還有傳聞說美國一些地方的校園也禁止聖誕裝飾了。這還是謠言。

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

看上去還挺像回事兒的,整個學區禁止聖誕啊?但是該學區95%的學生是亞裔或西班牙裔,學區釋出指南希望教師們在佈置教室時能夠”尊重其他不同的宗教信仰,文化和習慣“,目的是讓學校和社群的文化更包容,沒有所謂的“嚴明禁止”聖誕主題[2]。

另一個例子也類似。它來自保守派媒體福克斯(Fox)製作的一期節目,報道稱“位於Claudia Landeen的學區禁止教室裡的一切聖誕有關裝飾,包括聖誕花、聖誕樹和聖誕老人”。

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

政治正確,奧巴馬只說“節日快樂”不說“聖誕快樂”?

不過該學區的發言人在福克斯的另一次採訪中澄清“類似的信件從未被髮給教師”,並且“學區管理會也從未修改過規定”。他們只是要求公立學校的教室裡“儘量不要過於使用單獨某種宗教的主題”(pervasive theme to represent a specific religous affiliation)[3],跟“完全禁止聖誕”有本質上的區別。

開放與恐懼

大家可以看見這些宣傳的手段是非常相似的。學校鼓勵老師在節日課堂布置上照顧其他非基督教的元素,不但包括穆斯林,也包括中國新年,猶太光明節,及非洲裔的寬扎節(Kwanzaa)等等。這樣鼓勵多化化的安排被解讀成了“老師不能在課堂里布置聖誕裝飾”、“禁止聖誕節”。

隨著其它宗教、民族移民的大量湧入美國,持有開放心態的人會更加寬容,去照顧其它人的感情。而持保守心態的人則會產生莫名的恐懼,擔心自己的生活與文化遭到入侵。”恐懼“這種感情,是很容易被販賣的,只要稍加撩撥,就能星火燎原。

說“聖誕快樂”還是“節日快樂”,就跟我們中國人過年時候說“過年好”、“新年快樂”還是“新春快樂”一樣,都很常用。

這是我們2016年的最後一篇文章了,祝大家聖誕、新年快樂、節日快樂!

小貼士:

斷章取義或者強行關連,是造謠的一種常用方式。

伴隨社會發展,語言會發生變化、常用詞彙會發生變化,觀念也會發生改變。一部分人會率先擁抱改變,而另一部分人則會產生恐懼。比如在各國推進同性戀婚姻平權過程中,通常都會出現類似於“以後XX國法律禁止大家叫爸媽、夫妻”這樣的謠言。這類謠言,其實並不難破解。

去偽存真,多學多問。看到海外傳聞自己無法辨別時,不妨聯絡我們試試看,萬一我們幫忙驗證或者證偽了呢。

微博:反海外謠言中心

微信:反海外謠言中心(微訊號:anti_rumor) 欲關注請掃二維碼:

http://

weixin。qq。com/r/kDsXD1r

EEgdtrR5s926C

(二維碼自動識別)

參考連結:

[1]School principal bans Santa, Thanksgiving and Pledge of Allegiance

[2]Backlash Over School Santa ‘Ban’ a Misunderstanding: Officials

[3]Calif。 School Reportedly Bans Teachers From Displaying Santas & Christmas Trees in Classrooms

[4] 奧巴馬2016年聖誕節致辭 那條影片不見了-騰訊影片

[5] 伊麗莎白女王2016年聖誕節致辭 Queen Christmas 2016 - 騰訊影片

[6]1868年使用節日快樂的期刊 Research, Tradition and History (HEARTH);cc=hearth;type=boolean;rgn=pages;q1=HAPPY%20HOLIDAY;op2=and;op3=and;view=reslist;subview=detail;sort=occur;start=1;size=25;didno=4732809_1442_049

[7] 1942年歌曲節日快樂 Happy Holiday (song)

[8] 1955年的專輯 Happy Holiday (Jo Stafford album) 1955年專輯 AllMusic | Record Reviews, Streaming Songs, Genres & Bands

[9] 加拿大總理2014年的聖誕講話 Statement by the Prime Minister of Canada on Christmas

[10] 1942年的歌舞片Holiday Inn 假日旅館

[11] 奧巴馬一遍又一遍地說聖誕快樂 Here’s a Video of President Obama Saying “Merry Christmas” Over and Over and Over