央視的翻譯“黑人的命也是命”。直白翻譯:所有黑人的生命也很重要。
black lives沒加定冠詞,視為零冠詞,指所有黑人的生命。matter不及物動詞,
Random House Kernerman Webster‘s College Dictionary
詞典第14。 to be of importance; signify,重要。
Black lives matter。 屬於英文五大基本句型中的SV(主謂)結構。
Black —— it refers to people with black skin in general。
lives - the plural form of the word ’life‘。
matter - it can be a noun or a verb。 Here it’s a verb, meaning “something is important”。
The whole phrase “Black lives matter” here means “Lives of the people with black skin are important”。
你好。
主語:Black lives
謂語:matter(means ‘’ be of great importance‘’)
所以,Black lives are of great importance 。或,Black lives are of importance as great as Whites‘。
以上僅是我個人的見解。
其實、如果不管文體的話、動詞 «matter» 的意思接近漢語《要緊》。
matter作為謂語,含義為“有價值、有意義”。