假期的步伐走的還是很快的,這不,又到了上班的時間了,小夥伴的心情肯定是五味雜陳,整個人的狀態還是沒有調整過來,不過大家還是要學習充充電,所以嘛,上班第一天我就給大家送福利啦!

【乾貨】德語常用句子每天學(六)

【乾貨】德語常用句子每天學(六)

Da hört doch die Gemütlichkeit auf! 這也太過分了吧!

Er ist ein ängstliches Gemüt。 他膽小如鼠

Zu dienen! 遵命!

Das saß!/ Das hat gesessen! (這話)一針見血

Da sitzt die Schwierigkeit。 困難就在這兒

Er hat jahrelang gesessen。 他坐了多年牢

Ich wohne schon seit Jahren in Shanghai。 多年來我一直住上海

Wohin sind wir geraten? 我們到哪兒了?

Setz mich nicht unter Druck! 別逼我!

Sitz nicht so herum, tu lieber etwas! 別閒著了,乾點活吧!

Du hast dich hier aber ganz hübsch eingerichtet。 你這裡佈置得真漂亮

Wer hat mein Portemonnaie verschleppt? 誰拿了我的錢包? (eine verschleppte Grippe 感冒一直拖)

Die Zeit heilt alle Wunden。 時間治癒一切 (才怪。。)

Pack dich, Xu Ye~~ 死開!(粗)

Packt euch zum Teufel, Xu Ye~~ 見鬼去吧!(粗)

Au Backe! 哎呀!

Anscheinend ist niemand zu Hause。 看樣子沒人在家

Ich laufe niemandem nach。 我不強求任何人

Das Foto schmeichelt ihr。 照片比她本人漂亮。

Nicht berühren! 禁止觸控!

Das berührt mich nicht。 這與我無關 = Das geht mich nicht an。

Bilde dir ja nicht ein, dass ich dir das glaube。 你可別以為我會相信你這一套

Du machst mich ganz verwirrt。 你把我完全搞糊塗了

Ich verstehe vollkommen。 我完全明白了

Ich verstehe Bahnhof。 我完全聽不懂。

Ich bin vollkommen sprachlos。 我完全無語。

Kein Mensch ist vollkommen。 人無完人。

Scherz beiseite! 說正經的!

Wie viel schulde ich dir? 我欠你多少錢?

Sei doch nicht gleich so heftig! 不要動不動就生這麼大氣!

Es ist eine Katastrophe! 真不幸啊!

Das ist ja katastrophal! 這可真是不幸啊!

Das ist unter aller Sau! 糟糕透頂!(粗)

Das kann mir auch noch blühen。 這種事情也會發生在我身上的。

Ein feiner Plan! 好辦法!

Fein! 好極了!

Nun zeig, was du kannst! 讓我看看你的本事吧!

Mir hängt die Zunge zum Hals heraus。 我渴死了

Hüte deine Zunge! 說話注意點!

大家努力的快去學習吧!