1。 This time it ain‘t just about being fast。 — Dominic Toretto
這次沒有拼速度那麼簡單。 ——多米尼克·託雷託
2。 I don’t have friends。 I got family。 — Dominic Toretto
他們不是朋友,而是我的家人。 ——多米尼克·託雷託
3。 No matter where you are, whether you‘re a quarter mile away, or half way around the world 。。。 you’ll always be with me。 You‘ll always be my brother。 — Dominic Toretto
不論你在哪裡,是近在咫尺,還是遠在天涯…… 你都從未離開。你是我永遠的好兄弟。 ——多米尼克·託雷託
4。 It’s never goodbye。 – Dominic Toretto
永遠不說再見 ——多米尼克·託雷託
5。 The most important thing in life will always be the people right there, right now。 That‘s what’s real。 — Dominic Toretto
人生中最重要的永遠是此時此刻在你身邊的那些人。這才是最真實的。 ——多米尼克·託雷託
6。 If you die, I die。 — Letty
如果你死了,我也不活了。 ——萊蒂
7。 I hope you brought the cavalry。 — Letty
但願你帶了裝甲部隊。 ——萊蒂
Woman, I am the Cavalry。 — Luke Hobbs
妹紙,我就是裝甲部隊。 ——盧克·霍布斯
8。 Would you believe I knocked him out with my charm? — Letty
是我把他迷倒的,你信嗎? ——萊蒂
9。 You just earned yourself a dance with the devil, boy。 — Luke Hobbs
你剛剛給自己賺到了一次和魔鬼共舞的機會,夥計。 ——盧克·霍布斯
10。 Dominic Toretto。 You don‘t know me, but you’re about to。 — Deckard Shaw
多米尼克·託雷託, 你不認識我,但你很快就認識了。 ——大反派戴克·肖
11。 Just promise me, Brian。 No more funerals。 — Roman
答應我,布萊恩。不會再有葬禮了。 ——羅曼
Just one more。 His。 — Brian O‘Conner
再有也只會有一個,那就是他的(戴克·肖)
第五部,他們需要車的時候然後去里約的地下賽車場,標誌性的飆車音樂,比基尼賽車女郎,引擎轟鳴。
然後DOM對BRAIN說了一句“HOME, SWEET HOME。”
就那種情景下吧,這句話特別有情緒,應景。
後來我每次從回家下火車的時候,都對自己說這句。
Ride or die。
我最好的事就是路過你家的店,買了一塊三明治
布萊恩和唐老大最初說的話,以及最後分別時範·迪塞爾的內心獨白