重複只譯一次
Fortune, fame
財富,名利
Mirror vain
鏡花水月 已成空
Gone insane
精神接近崩潰
But the memory remains
但回憶依舊
Heavy rings on fingers wave
晃著戴滿沉重的戒指的手指
Another star denies the grave
又一顆明星在抗拒隕落的命運
See the nowhere crowd
看著人們
Cry the nowhere cheers of honor
為其獲得的榮耀而大聲歡呼
Like twisted vines that grow
正如藤蔓不停生長
Hide and swallow mansions whole
終將公寓掩藏吞沒一樣
In light of an already
Faded prima donna
貪慕虛榮之人的光芒也會漸漸退去
Fortune, fame
財富名利
Mirror vain
鏡花水月 已成空
Gone insane。。。
精神接近崩潰
Fortune, fame
Mirror vain
Gone insane。。。
But the memory remains
但回憶依舊
Heavy rings hold cigarettes
戴滿沉重戒指的手拿起香菸
Up to lips that time forgets
遞到嘴邊 遺忘了時間
While the Hollywood sun sets
當好萊塢夕陽西下,落日的餘暉
Behind your back
構成了你的背景
And can‘t the band play on
難道樂隊不能繼續演奏嗎?
Just listen, they play my song
聽,他們在演奏我的歌曲
Ash to ash
塵歸塵
Dust to dust
土歸土
Fade to black
一切歸於黑暗
Fortune, fame
Mirror vain
Gone insane。。。
Fortune, fame
Mirror vain
Gone insane。。。
Dance little tin goddess
跳舞吧自命不凡的人
Nananananana nananada nananananana nanananadana
Nananananana nananada nananananana nanananadana
Drift away
慢慢漂走
Fade away
漸漸褪去
Little tin goddess
自命不凡的人
Ash to ash
Dust to dust
Fade to black
Fortune, fame
Mirror vain
Gone insane。。。
Fortune, fame
Mirror vain
Gone insane。。。
But the memory remains
Ash to ash
Dust to dust
Fade to black。。。
But the memory remains
Faded prima donna
Dance little tin goddess dance
Nananananana nananada nanananana nanananadana
吶~
Nananananana nananada nanananana nanananadana
我給你翻譯。,! fortune, fame 財富,名利 mirror vain 鏡子徒然 gone insane 經歷了瘋漢 but the memory remains 但記憶依然 heavy rings on fingers wave 沉重的戒指手指波 another star denies the grave 另一個明星否認嚴重 see the nowhere crowd 見無處人群 cry the nowhere cheers of honor 哭了無處歡呼的榮耀 like twisted vines that grow 像藤蔓扭曲成長 hide and swallow mansions whole 隱藏和海燕大廈整 and dim the light of an already 黯淡,鑑於已 faded prima donna 褪了色的表面唐娜 fortune, fame 財富,名利 mirror vain 鏡子徒然 gone insane。。。 經歷了瘋了。。。 fortune, fame 財富,名利 mirror vain 鏡子徒然 gone insane。。。 經歷了瘋了。。。 but the memory remains 但記憶依然 heavy rings hold cigarettes 沉重的戒指持有香菸 up to lips that time forgets 截至嘴唇的時候,忘記了 while the hollywood sun sets 而好萊塢夕陽西下 behind your back 後面你回來 and can’t the band play on 不能帶玩 just listen, they play my song 你聽,他們發揮出自己的歌 ash to ash 灰灰 dust to dust 灰塵灰塵 fade to black 褪色的黑色 fortune, fame 財富,名利 mirror vain 鏡子徒然 gone insane。。。 經歷了瘋了。。。 fortune, fame 財富,名利 mirror vain 鏡子徒然 gone insane。。。 經歷了瘋了。。。 dance little tin goddess 舞蹈小天女神 drift away 離心 fade away 消逝 little tin goddess 小天女神 ash to ash 灰灰 dust to dust 灰塵灰塵 fade to black 褪色的黑色 fortune, fame 財富,名利 mirror vain 鏡子徒然 gone insane。。。 經歷了瘋了。。。 fortune, fame 財富,名利 mirror vain 鏡子徒然 gone insane。。。 經歷了瘋了。。。 but the memory remains 但記憶依然 ash to ash 灰灰 dust to dust 灰塵灰塵 fade to black。。。 褪色的黑。。。 but the memory remains 但記憶依然 faded prima donna 褪了色的表面唐娜 dance little tin goddess dance 舞蹈小天女神舞