動詞變位體系中最簡單的一個為什麼總是‘現在時一般體’?知乎使用者2018-06-15 03:16:56

我讀了半天題和題主的評論,不太理解題主的疑問是什麼:

1。 指現代印歐語裡的 indicative simple past / preterite / imperfect 一類的屈折形式與 simple present 相比,simple present 的屈折形式較少?

2。 還是指就所有的屈折形式而言, simple present 與其他形式相比,跟字典形式最為接近(指所謂不規則變化)?

針對話題中的語言(英語、德語),不討論迂迴形式,只討論 finite 動詞的話,simple present 並不總是屈折形式中最簡單的。

比如英語的現在虛擬、德語的第一虛擬式,雖然用的很少,但都是特別規整的。英語的現在虛擬形式與詞典形式完全相同;而德語的第一虛擬式現在時除了sein 之外,別的動詞也都是很接近詞典形式的。

此外,命令語氣 imperative 也比 simple present 更接近字典形式,比如英語中的 imperative 就是字典形式;德語 imperative 的不規則形式也很少。

法語就更別提了,不規則形式最多的 finite verb 就是 simple present。

古代印歐語則是另外一個故事了。

動詞變位體系中最簡單的一個為什麼總是‘現在時一般體’?張子佾2018-06-15 09:12:56

實際上分詞的使用,一直比單純直陳式的變位嚴謹。一種可能性是直陳式比較容易透過變位壓出不同韻腳,體現出語言的多樣性(分詞形式太統一)。

動詞變位體系中最簡單的一個為什麼總是‘現在時一般體’?CL862018-06-15 21:55:37

就從語言學習的角度來說吧。

你學習一門語言的時候,是作為一個普通人,而不是一個專業的語言學家。所以你會先知道Hello, Bye bye, Thank you之類的日常交流用語,然後才會學習語音語法。而日常交流用的最多的語法是什麼呢?當然是表示當下發生的簡單現在時。

這就意味著你開始學語法的時候,只會從簡單現在時開始學,因為你對其他語法完全沒有概念。在這之後學習的東西,熟練程度肯定沒有簡單現在時高。久而久之,你就會以為簡單現在時是最簡單的了。

想想是不是這個道理?

動詞變位體系中最簡單的一個為什麼總是‘現在時一般體’?七號蛋2019-01-19 00:07:45

那是因為你沒有學過波斯語。在波斯語裡,past stem是規則的infinitive去掉詞尾的n,反而多數present stem的變化是不規則的要單獨記憶。

動詞變位體系中最簡單的一個為什麼總是‘現在時一般體’?知乎使用者2019-01-25 20:54:39

目前能上溯到的原始印歐語層級裡,有些動詞基本形預設作現在時,有些基本形預設作完成體/不定過去時。 這個分類有時候和動詞本身的動作體有關,但大部分還是隨機的。預設其中一種的,需要加詞綴構成另外一種。不定過去時在大部分現代後代中已經消亡,保留了的比如希臘語裡有現在時la(m)ba(i)no,不定過去時(e)laba 這樣的,基本型lab-,現在時加了幾個鼻音。

至於基本型作靜態體完成時的,應該只有voida < vid-,其餘都是疊頭音的。不過日耳曼族疊頭音多數丟棄,這樣就也出現了stand比stood多個n的情況。

因為每個時態都有幾種不規則方法構成,很多印歐語言需要把不同時態的形式都列出來(principal parts)才可以完整描述。這種情況下選擇哪個形作為字典形沒有絕對的統一標準。日耳曼族和拉丁族的不定式都是基於現在時形式,這個共時角度看只能說是巧合,比如樓上提到的波斯語不定式基於過去形。