NBA的“買斷協議”是什麼意思?使用者64995250046602019-07-08 15:39:29

在NBA,“買斷”這個詞每年都會出現,英文是“buyout”,跟裁員(waive)不一樣。裁員比較簡單粗暴,球隊說裁員就裁員,只是分手費貴點,得按照合同規定的數額來支付該球員剩餘有保障的工資。買斷就比較客氣一點了,大家友好協商,各讓一步,商定一個彼此都能接受的金額,好聚好散。

買斷例項:

弗郎西斯的合同還有3年到期(打比方),而三年的總工資是3000萬(還是比方啊),而尼克斯隊覺得薪水過高,不想繼續支付薪水養一個高價但是對球隊的戰績沒有提高的閒人,這時,就會考慮買斷合同,可能會是500萬,雙方都能接受的一個價碼。

一方面球隊可以空出更多的資金買入新人,另一方面,球員也可以令某出路。

每個球隊都有自己的薪水上限,為了節約資金,把對球隊貢獻小,薪水高的球員裁掉。省下工資,或給其部分工資,買斷他的工資合同讓他走人。