為什麼在藍天下飛行的機器叫航空器,而在太空飛行的機器叫航天器?如花似芥2018-03-07 09:36:50

瀉藥

大家都知道人類對宇宙的探索應該是先從大氣層開始,再到大氣層外的宇宙之中

所以隨著飛行器技術的發展,在探索到大氣層外時,為了對大氣層中的飛行器飛行作業與大氣層外的飛行器作業加以區分

人為規定了航空指飛行器在地球大氣層內的航行活動,航天指飛行器在大氣層外宇宙空間的航行活動。

對應的飛行器叫做航天器和航空器。

我曾修過一門民航概論,裡邊介紹了大致的原理分類:

為什麼在藍天下飛行的機器叫航空器,而在太空飛行的機器叫航天器?

航空器,產生大於自身重力的升力克服重力後升入空中可以分為重於空氣的航空器和輕於空氣的航天器。前者的代表是各種飛機(C919),滑翔機,撲翼機等,主要依靠空氣空力學原理。後者代表是熱氣球,空艇等,大致是靠浮力升空。

為什麼在藍天下飛行的機器叫航空器,而在太空飛行的機器叫航天器?

航天器,我民航專業所限,可能表述不是十分準確,在我看來首先應該具有很大的初速度克服重力到達一定高度,然後的執行比較像是勻速圓周運動的模型,高中書上的開普勒定律,要是想要脫離軌道,仍需加速,載人飛船,空間站都是。

為什麼在藍天下飛行的機器叫航空器,而在太空飛行的機器叫航天器?

對“空”和“天”其實可以這樣通俗理解,空就是有空氣的地方,天就是九天,很高的地方,就是大氣層外。

以飛機來舉例,樓主你所說的航天空器應該就是兩用的空天飛機,而航天器就是專用的太空梭

為什麼在藍天下飛行的機器叫航空器,而在太空飛行的機器叫航天器?稻殼張2018-03-07 09:59:44

首先,題目中的“航天空器”,沒有這個概念,我想應該是“航空器”,屬於提問者筆誤。

作為航空航天大學的一員,剛上大學的時候,老師就給講過“航空”和“航天”的概念。這裡不講專業定義,通俗的來說:航空指大氣層內的活動,比如飛機(不包括太空梭)、熱氣球等,航天指大氣層外的活動,比如衛星、宇宙飛船等。

為什麼在藍天下飛行的機器叫航空器,而在太空飛行的機器叫航天器?

但是這裡又有一個問題,為什麼大氣層內要用“空”,大氣層外要用“天”?實際上大氣層內也有用“天”的時候,比如說飛機“上天”。大氣層外也有用“空”的時候,比如說“太空”。可見“空”和“天”並非有一個嚴格標準,說的時候也帶有主觀性。

這個問題我想恐怕就涉及到英語到漢語的翻譯問題了。因為這兩個詞顯然都不是中國古代就有的概念,都是近現代從外國翻譯過來的。

為什麼在藍天下飛行的機器叫航空器,而在太空飛行的機器叫航天器?

我們從“北京航空航天大學”的原英文名(Beijing University of Aeronautics and Astronautics,簡稱BUAA)簡要分析一下。為什麼說原英文名呢,因為不知道是哪個領導一拍腦袋現在改叫 Beihang University 了,哈哈哈~

這裡出現了兩個詞:Aeronautics 和 Astronautics,中文分別翻譯為“航空”、“航天”,能不能反過來呢?從詞根詞源的角度講,反過來翻譯是不合適的。

aeronautics,由詞根 aero(空氣)和 naut (航行)組成,因此翻譯為“航空”比較合適。

astronautics,由詞根 astro (星星)和 naut (航行)組成,astro-這個詞根多在天文學上出現,星星也是天文學上的概念,所以個人感覺翻譯為“航天”也算合理。

我是理工男“稻殼張”,歡迎關注我的頭條號,與我一起閒扯科學,亂談八卦。