求AKB48大島優子畢業曲<今日…>的歌詞 (日文+羅馬音+中文翻譯)?使用者1036239221212019-05-30 11:22:32

今日までのメロディー - AKB48

いつかは私の方から

I tsu ka wa wa ta shi no ho o ka ra

言わなきゃいけない

I wa na kya I ke na I

本當はわかっていたけど

Hon dou wa wa ka tte I ta ke do

なかなか言えなくて…

Na ka na ka I e na ku te …

時は靜かに

To ki wa shi so ka ni

運命を切り拓く

Un mei wo ki ri hi na ku

あの頃歌った愛のメロディー

A no ko ro u ta tta ai no MELODY

今ここで一人きり歌ってみた

Ima ko ko de hi to ri ki ri u ta tte mi ta

なんて素敵な歌なんだろう

Nan te su te ki na u ta nan da rou

メッセージが心に沁みる

MESSAGE ga ko ko ro ni shi mi ru

仲間と歌った愛のメロディー

Na ka no to u ta tta ai no MELODY

思い出を振り返り歌ってみた

O mo I de wo fu ri ka e ri u ta tte mi ta

なぜだか涙が溢れてくる

Na ze da ka na mi da ga a fu re te ku ru

後悔はない (後悔はない)

Ko kai wa nai (ko kai wa nai)

全部全部やり切った

Senbu senbu ya ri ki tta

ようやく決心がついた

You ya ku ke ssin ga tsu I ta

さよならを言おう

Sa yo na ra wo I o u

今日まで過ごしたここから

Kyou ma de su go shi ta ko ko ka ra

未來へ歩き出す

Mi rai e a ru ki de su

生まれ変わっても

U ma re ka wa tte mo

同じ生き方をする

O na ji I ki ka ta wo su ru

何度も歌った愛の世界を

Nan do mo u ta tta ai no sekai wo

もう一度噛み締めて歌ってみた

Mou I chi do ka mi shi me te u ta tte mi ta

なんてやさしい歌詞なんだろう

Nan te ya sa shi I gashi nan da rou

自分のこと言われてるようで…

Jibun no koto I wa re te ru you de

みんなで歌った愛の世界を

Min na de uta tta ai no sekai wo

別れ際泣きながら歌ってみた

Wa ka re gi wa na ki na ga ra uta tte mi ta

どんなに幸せだったかが

Don na ni shi a wa se da tta ka ga

わかっているよ (わかっているよ)

Wa ka tte I ru yo (wa ka tte I ru yo)

全部全部ありがとう

Senbu senbu a ri ga to u

いつか一緒にまた

I tsu ka yi sshyo ni ma ta

歌える日まで

U ta e ru hi ma de

あの頃歌った愛のメロディー

A no ko ro uta tta ai no MELODY

今ここで一人で歌ってみた

Ima ko ko de hi to ri de uta tte mi ta

なんて素敵な歌なんだろう

Nan te su de ki na uta nan da rou

歌詞の意味がもっと沁みてくる

Gashi no imi ga mo tto shi mi te ku ru

仲間と歌った愛のメロディー

Na ka no to uta tta ai no MELODY

思い出を振り返り歌ってみた

O mo I de wo fu ri ka e ri uta tte mi ta

なぜだか涙が溢れてくる

Na ze da ka na mi da a fu re te ku ru

後悔はない (後悔はない)

Kokai wa nai (kokai wa nai)

全部全部やり切った

Senbu senbu yari ki tta

愛のメロディー

Ai no MELODY

有些話必須是要我 親口來講

時候一到無法逃避

雖然我心裡很明瞭 但總困擾

糾結掙扎 說不出這話

光陰啊 無聲無息

開創出人生的嶄新命運

想起當年 那首歌曲

是愛的旋律現在只有我 獨自在這裡

吟唱一曲往昔

這首歌是多麼的美妙動聽

歌詞傳達資訊 直滲透到我心底

同伴相聚 合唱一曲

這愛的旋律

在我頭腦裡 曾經的回憶

隨歌聲而泛起

為什麼我眼眶中又溢位了淚滴

沒半點後悔(沒半點後悔)

想做的事全都已完畢

終於還是做出自己的決定

說出了告別這一句

迄今為止所到達的此處境界

成為起點 向未來前行

即使我 重新活過

依舊會以這種方式執著

曾經幾度 歌唱讚美

所愛的這個世界

讓我再度 帶著哽咽

來唱出這眷戀

這歌詞是多麼的柔情萬千

似乎在描述我 莫名地感覺貼切

大家一起 同唱一闕

所愛的這個世界

在離別時分 淚水伴歌聲

作為最後道別

你可知這是多麼幸福的體驗

我十分明瞭 裝心中的滿滿是感謝

有一天會再重聚 相信

再度唱響這旋律

想起當年 那首歌曲

是愛的旋律

現在只有我 獨自在這裡

吟唱一曲往昔

這首歌是多麼的美妙動聽

歌詞傳達資訊 直滲透到我心底

同伴相聚 合唱一曲

這愛的旋律

在我頭腦裡 曾經的回憶

隨歌聲而泛起

為什麼我眼眶中又溢位了淚滴

不留下後悔(不留下後悔)

想做的事全都已完畢

愛的旋律